有老师问“胄”字部首,黄教授如是答:
”甲冑”的”冑”是从⺜,由声的形声字,甲是铠甲,冑是头盔,所以”冑”下的”冃”是冒字底。”贵胄”的”胄“是从肉,由声的形声字,本义是后裔的意思,所以其下是“肉“。两字古体形义有别,今字形混为一体。但理解字义时,前者是“冒字底“,后者是“肉月底”。
不通晓古字形义,如何辨别这个?不由感慨,教授懂的真多!汉字可真够学的。
小发现:在打字的时候,我发现“胄”“冑”两字读音一样,但确实有不同的写法,看一看两字的下半部就清楚了。这得感谢拼音输入法的创始者,他们注意到了这个问题,这给学汉字者提了醒,也给了学汉字者以信心。