德昂族创世史诗<达古达楞格莱标>7诗释

德昂族创世史诗<达古达楞格莱标>7诗释

第七章各民族同源共祖,齐心协力驱妖魔

题文诗:

河里沙子有几多,人类遇多少魔鬼,

呵口恶气刮黑风,鸟兽命丧花木落,

翻江倒海撼山岳,要把生命全扫光.

一个人吹出十里,两个人推出十丈, 

一百个人抱成团,手拉手成几百团,

四面八方团团冲,风妖撵山洞海洋,

人类胜一切妖魔,集体力量须依靠.

类到四处生长,水土不同吃异样,

皮肉分黑白红黄,说话有高低快慢,

各个民族共祖先,各族人民同心肠,

各民族不同歌舞,达古达楞功绩颂,

同一祖先传下来,弟兄友爱互帮忙,

种子播撒进土地,禾苗庄稼茁壮长.

人类足迹遍大地,到处鸟语花又香.

每个民族都喝茶,喝着苦水莫忘祖.

未来道路远又长,还有魔鬼和苦难,

为了开拓新生活,达古达楞记心上.

正文:

第七章各民族同源共祖,齐心协力驱妖魔

The river has numbers of sand

河里有多少沙子 ,

Human met many demons just like the sand in the river,

人类就遇过多少魔鬼。

Green tree has numbers  of leaves,

青树有多少叶子,

Human beings  have  much  suffering just  like the leaves  on the tree 。

人类就受过多少苦难。

'The world is so lucky and happiness,

清平吉乐的世界,

Let the devil mad

得妖魔发狂 ,

Biow up black wind 。

呵口气刮起黑风。

flowers broken down and birds and animals have died,

花木碎落鸟兽命丧 ,

Brew storms on rivers and seas, mountains rock,

翻江倒海山岳震撼,

Want to destroy all life on the earth。

要把大地的生命全部扫光。

A man was blown  ten miles,

一个人被吹出十里,

Two men wre blown ten zhang。

两个人被推出十丈 。 

One hundred  people hold together to form a clique,

一百个人抱成团,

The wind  demon is angry and beard shiver。 

气得风妖的胡须抖颤。

Da Leng’s and Ya Leng’s children, 

达楞和亚楞的子孙 ,

Hand   in  hand   they  hold   together  to  form   several  hundred  clique, 

手拉手抱成几百团,

People in the severalhundreds clique rushed in from all sides, 

一团团冲向四面八方,

Drive the wind demon into cave then threw them into the ocean

把风妖撵进山洞赶下海洋 ,

Human triumphed over all the  demons

人类要战胜一切妖魔 , 

Must  rely  on the strenth of the collective 

必须依靠集体的力量。 

Human growth in from all sides, 

人类在四面八方生长 , 

Different  environment  and different diets, 

水土不同吃的不一样 ,

Skin color is black  and white and red and   yellow, 

皮肉分黑白红黄,

voice is high or low and quickly or  slow,

说话有高低快慢 ,

the same ancestry into different  nationalities,

同一祖先的人分成各个民族,

people  of all ethnic groups have  the same  heart

各族人民都有一个心肠 ,

the people of all nationalities with different dance and song,

各民族都用不同的歌舞,

praise Da Gu Da Leng to greatness,

把达古达楞的功绩颂扬 ,

the people of all nationalities the the same ancestry,

各民族都是一个祖先传下,

bIood brothers  always fiiendly  and help each  other。

亲弟兄要永远友爱互相帮忙。

seeds were spread into the land,

种子撒进土地 ,

the  crops grow sturdily。

庄稼茁壮成长。

human live all over the earth

人类遍布大地,

everywhere in birds' twitter and fragrance of flowers。

到处鸟语花香 。

all ethnic people drink tea,

每个民族都喝茶,

drinking  bitter  water  to  remind  themselves  not  to  forget their ancestors。

喝着苦水莫把祖宗忘。

The future road is very far away.

未来的道路很远很远 , ’

There will he the devil and suffering

还会有魔鬼和苦难, 

Inorder to develop a new life

为了开拓新的生活 ,

DA GE DA LENG GE LAI BIAO is attached to the heart

<达古达楞格莱标 >要贴在胸口上。

②帕达然:崩龙族语,智慧之神,万能之神,也译作佛祖,

③达楞 :男人的祖先 

③Da Leng: man’s ancestors  

④亚楞:女人的祖先 

④Ya Leng: woman’s ancestors  

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343