An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.
'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'
Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!'
'Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.'
'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'
Words and Expressions
a party of
a table for four 【在国外,至少在英国确实是这样说的】
we are a party of three
recognize
v. recgonize的意思是认出,得之前认识才行。和realize是不同的,realize是意识到。
It could't be better.
参照Eric的公众号文章。
树下的阴凉处
s shady spot under the tree
windy adj.有风的
cloudy adj.多云的
rainy/snowy
be too hard on somebody
对...太严苛
get off/get out
get off 是下车
get out是“滚出去”
Pronounciations
in case
重音落在case上。这种类型的发音表达要多积累。
It doesn't matter.
Look, sheriff,...
要注意情景,此处并不是真的让sheriff去看什么,而是一个语气词,“你看啊,那个...”,类似于well, ...
meanwhile
重音在前
Culture
狗仔队:paparazzi
挣大钱:mnake a big fortune 【很常见】
名望声望:fame/reputation [n.]
批判:criticism [n.]
隐私:privacy [n.]
一夜情:one-night stand (419: for one night)
平衡:balance [v./n.]
...