人人都知道西风东渐,你可知道东方如何严重地影响了西方时尚?

(本文中图片除特别说明,均来自网络 )


这一次带领大家读的书是《时尚与东方主义》,这本书内容比较多,所以我们分两次来讲。


推荐理由


首先先介绍一下我选择本书的原因:在很多情况下我们大多数人学的都是“西风东渐”,即西方的时尚如何影响了世界。但这本书则主要综合地介绍了东方国家对西方时尚的贡献,所以视角较为独特。


同时,我想在此解释一下,本书中所指的“东方”,可能跟我们中国人认为的“东方”是不一样的。


“书中的‘东方’是站在欧洲人的角度来谈东方,所以不仅仅包括了中国、日本,还包括了东南亚以及中东地区。”我们中国人在谈论东方的时候可能不太会将中东地区当作东方的一个部分,但是对于西方来说,中东地区是东方一个很重要的组成部分。所以大家首先要对东方指的是哪些国家有一个清晰的认知。


我的理解


我认为本书的内容非常不错,其中包含了大量的历史资料和学术观点。但坦率地说,我个人读起来并不是很顺畅,这其中有两个原因。


“一是书中牵扯到很多世界历史,不容易理解。”


比如人类的历史进程中经历过的几大帝国——罗马帝国、奥斯曼帝国还有波斯帝国等,想要读懂这本书,你需要对这些历史有所了解。


而且古代的国家地理跟现在的地理也有所不同,比如说原来的波斯,现在被称作伊朗。


除此之外还涉及很多当时复杂的地名以及人名,记住这些地名跟人名本身就很复杂。所以对于本身不是历史专业,对历史不是特别了解的人来说,读这本书有一定的困难。哪怕没有历史背景的局限性,我认为它也不算是一本简单易懂的书。



“二是内容较晦涩。”


对于这点每个人也持有不同的观点。因为虽然有些学术书写得非常简单易懂,但是并不代表内容肤浅;但是有些学术书,比如说这一类,写得有深度,但内容很晦涩,用了很多我认为较为难懂的词。查了字典你会发现,其实同一个意思,作者完全可以用更简单的方式表达。所以读来不易,让人很难享受阅读的过程。



内容简介


本书总共五个章节,我们先从书中的介绍部分开始讲。


作者开篇提到,“现在很多英文词汇里大部分关于服装和纺织业的词,最早是来自于东方国家的语言”。


比如“cotton(棉花)”以及“satin(色丁布)”这两个英文单词最早都是来自于阿拉伯语。而像“silk(真丝)”最早来自于远东,但是书中没有写明是来自远东哪个国家,不知是否是中国,我认为是很有可能的。因为在中国“silk”是丝绸的意思。


还有比如塔夫绸这种面料最早来自于波斯;一种面料叫做锦缎,它的英文叫做“damask”,是来自于大马士革,现在属于叙利亚的一个城市;我们说的安哥拉毛,是来自于“Angola(安哥拉)”这个地区;而“cashmere(羊绒)”音译于克什米尔这个地区;再比如“suede(麂皮)”来自于埃及开罗这个地方;“Paisley(佩斯利纹样)”是在英国发扬光大的。


所以,现在很多人认为佩斯利纹样是英国苏格兰的纹样,但它其实最早来自于印度。因为后期英国纺织、机械以及工艺的发展,使其在英国得到发扬,从而让很多人对其发源地的认识有了误区。


除此之外,英国有一家叫做“Liberty”的自由百货公司,相信去过伦敦的人都知道。它最早卖的很多商品都来自于印度。而且它是以进口东方物品出名的百货公司,从中东及远东进口各种各样的物品。可以说这是把东方的物品带到欧洲的一个很重要的百货公司。


大家在网上搜索一下就会了解,现在很多服装依然使用这种佩斯利纹样。它是一种波纹状、有些像漩涡的涡形的一种图案,但它并非英国原创。


在历史上,19世纪末20世纪初发生了一场影响面相当大的“装饰艺术”运动——“Art Nouveau(新艺术运动)”,实际上也汲取了非常多的东方元素。


总之,如果从历史的视角来看,你会发现,在服装纺织史上欧洲曾经使用、借鉴或者汲取了很多东方文化的灵感及元素。


“作者对整个东方在时尚领域对西方的影响做了以下方面的总结”


第一种影响,作者用“同化、改进、选择与影响”这几个关键词来描述,即东方同化了一部分的西方时尚或者文化元素,也改善、提升且影响了西方的时尚。


比如说从印度进口的印花墙纸(我们中国也有),实际上不是墙纸,是棉布。在我小的时候,家里用过这种墙纸,它其实是布做的而非纸做的。如果现在去欧洲的一些宫廷参观,你依然可以看到很多从印度或者中国进口的这种印花棉布做的墙纸。还有西方的家具装饰,也汲取了很多东方元素。


除此之外,西方人也采用了很多东方人的服饰款式。因为总体而言,东方人的服饰面料较为柔软,常采用如真丝、棉花等较薄的材质,可以随着人体流动,属于比较飘逸自然的廓形。而且那时的东方并没有特别的裁剪技术,所以衣服的款式比较贴合人体,是顺势而下的廓形。这种廓形曾经也影响了很多刺绣的方式等等。


第二种影响,作者认为西方是通过“化妆舞会重新定义他们自己的身份”的。这在后面会提到,实际上东方文化首先从宫廷开始影响西方的穿着的。


化妆舞会是当时宫廷吸收东方元素的一个重要场景,因为只有在化妆舞会上才没有所谓的阶层以及等级严格的穿束规则。


古代的西方人有非常严格的服装等级观念,但是在化妆舞会上,你却可以扮演从阿拉伯、土耳其、中国等地来的人。因此化妆舞会其实极大地影响了西方人的穿着方式。在后文中也会有具体的介绍。


那重新定义自己的身份是什么意思呢?举个例子,只有当你自己看到他人的种种行为之后可能才会反省:我到底是一个什么样的人?我如何定义我的身份?这实际上是通过对照他人来反省自己。对于西方人来说也是如此。


他们看到了东方文化的一系列特征后,再反省自己,他们的identity,他们的身份标识是什么?他们通过对照东方文化这面镜子,对比不同的民族及文化来反省自身,从而思考到底应该如何定义自己的身份。


第三种影响作者给出的关键词则是“反省与灵感来源”,这就是我认为作者用词晦涩的体现。其实简而言之,就是当时东方给了西方的纺织服装业很多灵感,也促进了他们不断反思。这种反思可能也包括了我前面提到的对自我身份、技术以及艺术设计的反思等等。


所以东方与西方实际上一直是相互借鉴、相互影响的状态。既有竞争,也相互吸收。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 琴声幽幽的,思绪飘散如烟 红黄蓝绿交映生辉的霓虹啊 可曾看见九天外飞来的仙子 洒落下来的彩虹雨 是否也缤纷了你彩色...
    萧娜阅读 304评论 24 9
  • 网络信号弥角落,随心一点尽遨游。 潜伏网上不识你,千里之隔可媚柔。 不用出门知世界,无一不应网中求。 信息技术朝阳...
    徐一村阅读 185评论 0 3
  • 每到换季就头疼 全部倒出来就不想动了 从上周到这周 从早上到晚上 终于收拾好了 我很满意 哈哈哈哈哈
    谜儿_1d75阅读 155评论 0 1
  • 【作者】周莹 【导师】王玉印 【分舵】纵横思海 【舵主】罗汝锡 【导图解说】 一直喜欢丽琼老师的导图风格,在线条、...
    xingfudehouse阅读 156评论 3 0