第三十一章 战争所杀皆己亲人
原文:
夫佳兵者不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军处左,上将军处右,言以丧礼处之。杀人之众,多以悲哀泣之,战胜则以丧礼处之。
妙解:
强大兵力、精密尖端武器,这些对全人类而言是不祥之器,不是好现象。大自然与百姓都是不喜欢战争的;所以有道德的国君,不会用武力去解决纷争。
有道的君子,安居时以左方为贵,用兵时以右方为贵。
重兵、精密武器是属于不吉祥之类(易引起大灾难、大毁灭),不是有道明君治世之宝。如果万不得已要用到军队武器,也只是点到为止就好。
战胜了也不要歌功颂德;如果战胜而大加赞美、歌功颂德,表示那是喜欢杀人的暴君。喜欢杀人的暴君,无法统治世界、无法得到天下。(勉强得到,也会很快被推翻。)
吉事以左为上,凶事以右为上。能运筹帷幄的军师居左方(能运筹帷幄得宜,可不战而胜);要带兵打仗的武将居右侧,这是把打仗用兵视同丧礼处置。
战争会杀死很多人,面对那些被杀死的人,要以悲哀之心来吊祭。战胜了,要以办丧礼之心来吊祭所有因战争而死亡的人。
温馨提示:提交作业请注意格式,复习吟诵要有复习字样。补交作业,要写明补交二字,以便统计。惠而好我,携手同车!相遇,相惜,让吟诵成为一种生活习惯!感恩有你!