你能看出来这句话有语病吗?

今晚遇到个有意思的事情,有人拿了一篇英文文章叫我看,我就看了,他说感觉如何,我说还好啊,就是用词简单了些,中式思维比较明显。

他说很差劲,我有点诧异,我没觉得有太大问题啊,在我看来,只要不是语法错误,中国人写的,用词不要太不靠谱,都还好啦,勉强接受。

然后我又拿给一朋友看,他回复的是:通篇语病。

然后我就有点懵逼了,不是吧?我一眼扫过去没发现啊…后来才知道真相……


先看原文吧,比如这句:

Unfortunately, not all things will under our control since the road will never be so smooth as we imagined.

你们觉得哪里有语病?读的通吗?

首先,我们都知道:一个句子有且只有一个谓语动词。

这里的"since"引导的是原因状语从句,不看,只看主句:

not all things will under our control

请问,谓…语…动…词…在…哪…里…

就算一眼看不出来,排除法也行啊。

知道真相的我眼泪掉下来,这么简单都看不出来?我是不是太蠢了…


这还不是真正的真相,我看不出来是有原因的。

然后我去翻我以前写的笔记,原来其实是因为我自己也会不小心写出这种句子来,下面是当时笔记的原文:

中文原文:

退欧者的理由是英国为欧洲所拖累。

笔记:

关于“退欧者的理由”这句话,我有话要说,因为我写错了呀,我写的是:

Those who in support of brexit think it is the Europe hampers British.

能看出来哪里错了吗,可能读起来难受吧。

再看看点评意见:

这里少个be动词,或者把who去掉也行。

你们可以理解不?其实我一开始还是懵的,依然不懂,后来才想明白。

解释如下:

首先,你要知道,一个句子,一个正确的句子,有且必须只有一个谓语动词。

这句话的谓语动词能看出来吧,think;

再看who,这是引导词,表示它要引出一个从句,虽然是从句,但也是句子啊,一个句子,……

不需要重复了吧,所以who后面的句子应该有且只有一个v.才对,看看我写的:who in support of brexit
没。有。动。词。

所以可以加上个be动词。

那再说,为什么去掉who就可以?

Those (in support of brexit)

此时,括号里的内容做后置定语,修饰those。一般翻译成“支持…的”

语法不过关的同学,可能有些糊涂,我想大部分人还是能看懂的吧~

看图加深印象,了解一下后置定语的用法。

图片发自简书App

其实呢,生活中可以发现很多学习英语的素材,比如这篇笔记还是6月份写的,早就忘了,如果不是今天这个句子,我也还是会犯这样的错误。经过这一次的教训,我想印象又加深了些。

写出有语病的句子都是因为语法不过关,没关系,慢慢来,从实践中发现问题,然后解决问题。相信功力会越来越深~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容