浅论英语中专有名词的文化功能

先请大家自测一下,解释下列句子的意思:

1. The pilot happened to resemble Nick Nolte on a good day.

2. Why do I suddenly feel as if I am in a Joan Crawford movie?

3. I was like Joan Crawford on angel dust.

4. Merv Griffin begins to look good to you. James Garner drives you into uncontrollable frenzies.

5. The phone, unfazed, continues its Clint Eastwood imitation---strong, silent, unnerving.

6. He’ll get so excited he’ll feel like John Dillinger.

7. If he sees you comporting yourself like Florence Henderson he’ll be vastly reassured.

8. There is nothing that shatters a man’s nerves faster than not knowing, when he rings a woman’s doorbell, whether he is to be confronted with Mata Hari or Pollyanna.

上述每个句子里都有一到两个人名。有的似曾相识,有的素昧平生。要吃透这些句子的真正含义,首先必须弄明白这些人是谁,他们/她们的名字背后蕴藏有什么故事,为什么要提到他们/她们,他们/她们的名字被赋予了什么象征意义。

1. Nick Nolte : 老牌美国电影明星。2002年9月,他因醉驾被警察逮捕,在警局照的存档照片因其形象邋遢衣冠不整而被广为流传。

2. 3. Joan Crawford : 三十年代红得发紫的美国影后。她出演过80多部电影,主要都是琼瑶式的爱情故事。

4. Marv Griffin: 美国著名电视主持人。曾经被身边男雇员起诉性骚扰而被怀疑是未出柜的同性恋者。

James Gardner : 美国老牌电影明星,多出演西部牛仔硬汉形象。

5. Clint Eastwood :美国著名影星/导演。也是以出演硬汉出名。

6. John Dillinger : 三十年代美国臭名昭著的银行劫匪,杀人犯和越狱高手。曾经令美国执法机关束手无策。

7. Florence Handerson : 美国著名电视明星。在电视剧《Carol Brady》中扮演一名慈祥的美国妈妈。

8. Marta Hari : 一战时期著名交际花,后被控以德国间谍罪判处死刑。

Pollyanna : 著名童话故事主人公,以积极乐观的态度著称。

了解了这些人名的背景后再度解读上述句子,是不是有了新的感悟?

英语阅读过程中经常会碰到形形色色的专有名词(人名,地名,文艺作品名等)。它们因其独特的内涵而被赋予了某种象征意义,常常被写作者广泛引用在其作品里,直观地表述它们代表的普遍意义。

由此可见,语言中的某些专有名词具有一种特别的文化功能。不信? 看看《罗缉思维》 《晓说》,或《观复嘟嘟》就明白了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,711评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,932评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,770评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,799评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,697评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,069评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,535评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,200评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,353评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,290评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,331评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,020评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,610评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,694评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,927评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,330评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,904评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容