前一段时间又看完了阿加莎·克里斯蒂的一本推理小说,读完结尾再次把自己的膝盖奉上,佩服得五体投地。怀着激动的心情发了条朋友圈“阿加莎的推理小说太有意思辣!不知道谁是凶手的时候能津津有味看一遍,知道谁是凶手了还能津津有味再看一遍,电影英剧话剧还能再来好多遍!厉害了,我的阿加莎!”一时间炸出票圈好多阿婆粉。
本来是存够了四本阿加莎的经典小说外加几部经典的改编电影和英剧,打算做一期阿加莎的专题。谁能想越写越多,姑且今天就主要推荐一本吧,大家要是有需求,接下来也可以继续推剩下的几本。作为推理小说,先生就尽量秉承着不剧透的原则,没读过的小伙伴吃了我的安利以后读起来也能畅快淋漓。话不多说,进入正题。
阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976),英国推理小说女作家。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。阿加莎的作品也因其波澜诡谲的故事情节被多次翻拍成电影、话剧等等影视作品,影响深远。
阿加莎的代表作《无人生还》成为“童谣杀人”+“暴风雪山庄模式”密室推理的经典:八个素不相识的人受邀来到海岛黑人岛上。他们抵达后,接待他们的却只是管家特夫妇俩。用晚餐的时候,餐厅里的留声机忽然响起,指控他们宾客以及管家夫妇这十人都曾犯有谋杀罪。众人正在惶恐之际,来宾之一忽然死亡,噩梦由此开始了。他们在自己的房间里都发现了这首儿歌:
Ten little Indian boys went out to dine;
十个印地安小男孩,为了吃饭去奔走;
One choked his little self
and then there were nine.
噎死一个没法救,十个只剩九。
Nine little Indian boys sat up very late;
九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;
One overslept himself
and then there were eight.
倒头一睡睡死啦,九个只剩八。
Eight little Indian boys travelling in Devon;
八个印地安小男孩,德文城里去猎奇;
One said he'd stay there
and then there were seven.
丢下一个命归西,八个只剩七。
Seven little Indian boys chopping up sticks;
七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;
One chopped himself in halves
and then there were six.
斧劈两半一命休,七个只剩六。、
Six little Indian boys playing with a hive;
六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;
A bumblebee stung one
and then there were five.
飞来一蛰命呜呼,六个只剩五。
Five little Indian boys going in for law;
五个印地安小男孩,惹是生非打官司;
One got in Chancery
and then there were four.
官司缠身直到死,五个只剩四。
Four little Indian boys going out to sea;
四个印地安小男孩,结伙出海遭大难;
A red herring swallowed one
and then there were three.
鱼吞一个血斑斑,四个只剩三。
Three little Indian boys walking in the Zoo;
三个印地安小男孩,动物园里遭祸殃;
A big bear hugged one
and then there were two.
狗熊突然从天降,三个只剩两。
Two little Indian boys sitting in the sun;
两个印地安小男孩,太阳底下长叹息;
One got frizzled up
and then there was one.
晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。
One little Indian boy left all alone;
一个印地安小男孩,归去来兮只一人;
He went and hanged himself
and then there were none.
悬梁自尽了此生,一个也不剩。
餐桌上还有十个小瓷像。从第一天晚上开始的几天时间里,每天都有人按着儿歌里述说的方式死去,每死一个人,餐桌上的瓷瓶就会少掉一个。一时之间,人人自危,都希望能找出一个办法拯救自己的生命。可是海上起了大风浪,不可能寻得救援或者逃出生天。唯一的求生办法就是找出凶手。
谁是凶手呢?荒岛已经被他们搜寻数遍,不可能有容身之处,所以凶手必然在他们中间。幸存着的人们彼此怀疑,彼此试探,可是一切的警戒一切的提防还是没有能阻止那最后一刻的到来。风浪停息了,岛上的明争暗斗也停息了,只留下了十具尸体……无人生还。
最近非常火的综艺节目明星大侦探恐怖童谣,也有借鉴《无人生还》的意思。
小说的名字《无人生还》早已在开篇之前便将人物的结局展现在读者面前,但是读者仍然会无比好奇究竟是谁策划了这场迷局?留到最后的人就是凶手吗?如果不是,Ta又是如何在死后布下杀局?Ta又是为何也将自己列入死亡名单?童谣浅声低吟,童真的背后暗藏着置人于死地的杀机,冰冷血腥。这样强烈的反差将惊悚恐惧的气氛渲染到登峰造极。随着时间的推移,仿佛被死神宣判了死期,岛上的人按照童谣的谶语一个接一个的死去,剩下的人越来越恐慌、精神压抑到极点。
从严格意义上说,这本小说没有推理部分,如果说是有,也仅存在与读者的脑海里。没有传统意义上总是能碾压常人智商的名侦探抽丝剥茧地分解案件,《无人生还》是即便刑警在风暴结束之后登上小岛面对残局也是一筹莫展。直到发现了开启上帝视角的自白书,才得以真相大白。这样独特的设计,临近死亡的人种种真实的反应,更像是一个揭露人性的过程,惊悚恐怖的气氛也渲染的更加浓厚,读者也更加好奇,急于解开谜团。直到看完结局,不得不为阿加莎精妙的构思先出膝盖。
《无人生还》凭借其人物众多、情节丰富、惊悚恐怖氛围浓厚的高质量迷局,以刻画形象揭露人性为切入点,成为影视改编的上乘之作。BBC于阿加莎·克里斯蒂诞辰125周年之际推出电视剧版《无人生还》And Then There Were None(2015),由Sarah Phelps担任编剧。目前其他英语国家翻拍的《无人生还》都采取了舞台剧中的结局,这是第一个采取原著结局的英语国家影视改编版本。
阿加莎的小说,听着这口英国腔就已经四星推荐。从风和日丽到惨雾弥漫,小岛由度假胜地变成了人间地狱。这部英国小说很容易让人联想到英国的天气:阴冷、多雨。略有些变态地看着这帮人怎么死在岛上,外加饰演隆巴顿的艾丹·特纳Aidan Turner(有没有觉得很熟悉,曾扮演过《霍比特人》里矮人弓箭手Kilis)的颜值跟人鱼线,必须五星好评!
作品结尾落脚到人性的揭露与道德的批判,又使得作品本身立意更加深刻。
作者:余鱼鱼。爱好文学的非典型工科女,有马甲线的健身爱好者,常怀好奇心永葆求知欲的研究僧。人生哪得长无事,愿读人间未读书。与书相伴,与你相拥。