《论语·八佾篇》
[原文]孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
八佾(yì):古代奏乐舞蹈,每行八人,称为一佾。天子可用八佾,即六十四人:诸侯六佾,四十八人;大夫四佾,三十二人。季氏应该用四佾。
【翻译】孔子谈到季孙氏说:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事都狠心做得出来,还有什么事不能狠心做出来呢?
读后感受:
看了解释之后知道了八侑的意思,也知道了孔老夫子为什么会那么气愤了。
在古代等级分明的规则下,季氏这样的行为无异于以下犯上,在电视剧里看到的桥段中,这是目无法纪,目无帝王的行为,是定要杀头的。
所以这也预示着季氏不怕受到惩罚,谋反之心昭然若揭。
这一章的内容也提醒我们,社会是有各种各样的规则组成,遵守规则,有规则意识是我们要做的,再往大点说这应该就是责任吧,有应尽的责任,也要守好自己的责任。
如果每个人都能守好自己的责任,也尽好自己的责任,社会将更加美好。
从而也可以看出,在孔子做官时候的,用“礼”来治理后路不拾遗是确实能够实现的。