98
The sadness of my soul is her bride's veil. It waits to be lifted in the night.
深夜新娘坐,面遮红盖头。
悄然待婿举,幽怨似吾愁。
99
Death's stamp gives value to the coin of life;making it possible to buy with life what is truly precious.
死亡如印记,刻在生之币。
相伴而相依,丰盈又富裕。
100
The cloud stood humbly in a corner of the sky. The morning crowned it with splendour.
云淡如素练,闲居天一隅。
清晨旭日出,冠之以虹霓。