后项多接肯定表达
1、「~てから」表示单纯的动作先后及两件事情接连发生。
【例句】
〇朝ごはんを食べてから、学校へ行きます。/吃完早饭再去学校。
2、「~たあとで」
①基本同于「~てから」的用法
【例句】
〇朝ごはんを食べた後で、学校へ行きます。/吃完早饭再去学校。
注意:如后项表达的是持续状态或时间过程的起点时,一般用「~てから」。
〇師走に入ってから、雪の日がずっと続いています。(〇)
〇師走に入ったあとで、雪の日がずっと続いています。(×)
/进入腊月以后,一直在降雪。
〇NEX株式会社に就職してから、1年半経ちました。(〇)
〇NEX株式会社に就職したあとで、1年半経ちました。(×)
/我在今川日语公司工作了一年半了。
②前项是后项实施的前提条件
【例句】
〇私一人では決めかねますので、部長と相談したあとで、ご返事します。/我一个人不能决定,和部长商量后再给您答复。
3、「~たうえで」表示前项是后项实施的前提条件。
【例句】
〇私一人では決めかねますので、部長と相談したうえで、ご返事します。/我一个人不能决定,和部长商量后再给您答复。
注意:「~たうえで」和「~たあとで」同表示前项是后项实施的前提条件,但当前、后项为同一主语时,两者可以互换;但当前后项分属为不同主语时,要用「~たあとで」。
〇私一人では決めかねますので、部長と相談したあとで、ご返事します。(〇)
〇私一人では決めかねますので、部長と相談したうえで、ご返事します。(〇)
〇会議が終わった後で、お訪ねします。(〇)
〇会議が終わったうえで、お訪ねします。(×)
/会议结束后,我去拜访您。
你学会了吗?