从味道说起,go汉语翻译不仅可以翻译为狗,还可以翻译为围棋,alphago正统翻译乃阿尔法围棋,可惜很多人听惯了阿尔法狗,对其正名已经全然不知了 昨天在得到app上听了一个高人的演讲,对其用围棋的两眼论来解释现实生活中的一些现象佩服至极,世间万物本来就是想通的,如治大国如烹小鲜,一屋不扫何以扫天下等等 两眼论是指围棋中活一块棋必须要有两只真眼,大则一个国家,企业,小则个人,这个论调都适用,想几年前委内瑞拉在油价高的时候财大气粗,全民福利,但领导人缺乏远见,迟迟不做第二只眼,把挣到的钱投资到工业化建设上,结果现在油价下跌,只有全民要饭了,诺基亚差不多也是这么自己把自己玩死的 说回到人,现在的社会可以说只要肯干,不可能饿死人了,但问题来了,如果不趁大好年华多做点眼,多学习些技能,以后人工智能的时代来临,将活得更辛苦 说回味道,围棋里有些子孤零零的镶嵌在敌人的大部队里,显得那么不和谐,可是敌人暂时不会抽出时间去消灭他们,因为他们看起来跟死没什么两样了,但是时过境迁,沧海桑田,某一天在他们不远的山头一张友军正在佯动,敌人一下子谎了神,想着原来这还有一股土匪,赶紧去灭了他,他们虽然牺牲了,但却为友军争取了宝贵的时间 回到生活,俗话说祸从口出,有的时候不经意的一句话在当时没人反对,没人不高兴,但是说不定已经成了那些有心人镶嵌在敌人内部的棋子,只等合适的时候,发挥其最大的作用。
go
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- “宁弃数子,不失一先”是棋决精要,大型的弃子转换上百目也不稀奇,但是活活净死数十目抢先手还是第一次见到。阿尔法狗一...
- 注:以下图片素材皆来自于网络。 (2016-03-11旧文搬运) 如果不是为了吐槽丁磊打赌只赌一万块这么抠门的行为...