她的声音是略带沙哑的,但又非常本真。很有张力和力度,是可以带给人某种力量的声音,不是狂飙突进的力量,不是激情,而是使人在躁动中重归沉静的力量,好像溪水洗刷掉岩石上的苔藓,细雨滋润干枯的地面,又或者清晨的阳光一缕缕倾泻出云际,而天气还带着一点清凉,世界充满清亮。
知乎用户:饽饽饽饽
Agnes Obel,来自丹麦的美人鱼。之所以这样称呼她,是因为在2010年上海世博会丹麦馆的“美人鱼”主题活动中,Agnes Obel作为表演嘉宾之一,带给了我们怦然心动的优雅声音。不仅如此,Agnes Obel从小就接受了钢琴训练,并且结识了家乡哥本哈根许多当地的乐队以及音乐制作人,对于音乐的态度,自信的Agnes Obel总是会选择独自承担并且去享受音乐过程,编曲,填词,包括后期的混音制作都是一个人去完成。
初次接触Agnes obel就是她的《Riverside》,开头是一串钢琴的旋律,简单,一遍一遍地重复。当钢琴声从她轻柔的指尖流动出来的时候,悲悯的气氛从她的声音中缓缓流露出来。开口就是独特的英语口音,来自比西欧更北的丹麦,透着独属于北欧的冷冽。它的歌词也像一首诗,好像在讲一个故事,却用一种把自己排除在外的视角。明明说的是“我们”,却把“我”的存在抽离开,仿佛一个毫无关系的旁观者,明明讲得是自己的故事,却好似与自己毫无相干,冷淡在一旁吟唱,没有悲喜。歌词中还一遍遍问着:我不知道自己为何行与此路,就在河岸边上。忘记了自己的来路去处,只在河岸徘徊。这首歌曲的MV同样的充满迷幻的色彩,强烈建议搭配MV听《Riverside》。
Down by the river by the boats
在河的下游划着船
Where everybody goes to be alone
人们在那都很孤单
Where you won't see any rising sun
那是一个你不会看见日出的地方
Down to the river we will run
我们会逃离下游
When by the water we drink to the dregs
我们把水都喝尽了
Look at the stones on the river bed
看那些躺在河床上的石头
I can tell from your eyes
你的眼神告诉我
You've never been by the riverside
你从未到过河边
有人觉得它击中了他内心深处的孤单,所以用这首歌,陪伴他无数个焦灼孤寂的夜晚。有人说它唱的是希望的破灭,所以赖上它苍凉的感觉,以此相称自己的心境。只余曲中一遍遍重复的钢琴声,弹它自己的旋律,不为其他人所动,只因为它站在河边,只看着河中人起伏,做永远的旁观者,充满悲悯与置身事外的了无牵挂。
这首歌和Agnes obel本人的创作理念有些许相似,她喜欢独自承担并且去享受音乐的制作过程。编曲,填词,包括后期的混音制作都由自己一个人去完成。她的歌中有的,是简单的旋律,偏哥特风的歌词,和她本身有些嘶哑的温柔嗓音,独立,也充满了独属于一个人的气息,越安静,就越能思考。如同一个乐评人给出的描述“在这个纷扰的世界之中,她是透明的。某种有机玻璃制成了她的肉体,而她的灵魂则从外面审视一切”。
被触动也好,欣赏不来也罢。音乐是个很私人的东西,心境不同经历不同,喜好自然不同。
但不论我们听到歌后所思所感了些什么,都不在Agnes obel的关注中,她只唱她自己的歌,带着她特有的冷冽和悲悯,审视周围的一切。