母乳银行助早产儿成长

导读:母乳银行的原则很简单:母亲们捐赠经过检测的母乳,经过巴氏杀菌,然后发放给有需要的婴儿。

Patrick, a premature baby weighing a minuscule 1.2 kilograms, was "saved" by a breast milk bank in South Africa, where child mortality is high despite being the continent’s most developed economy.

Patrick,南非的一个早产儿,体重仅有1.2公斤,被一个母乳银行挽救了生命。尽管南非是非洲大陆最发达的国家,这里的儿童死亡率却非常高。

"It was a question of life and death because of the fact he could not go on formula," said his 39-year-old mother Annerleigh Bartlett.

他的39岁的母亲annerleigh Bartlett说,“因为他不能食用配方奶粉,这真成了一个生死攸关的问题。”

"There was no way. He was too little."

“没办法,他太小了。”

Bartlett, from Cape Town, wasn’t producing her own milk yet, and baby formula can damage premature babies’ intestines.

生活在南非开普敦的Bartlett不能分泌母乳,而婴儿配方奶粉又会损伤早产儿的肠胃。

So, for the first two weeks of his life, Patrick relied for his survival on breast milk donated by anonymous women.

因此,前两个星期,Patrick完全依赖匿名女性捐赠给母乳银行的母乳生存。

The principle of milk banks is simple: mothers donate milk, which is tested, pasteurized, and then delivered to babies in need.

母乳银行的原则很简单:母亲们捐赠经过检测的母乳,经过巴氏杀菌,然后发放给有需要的婴儿。

"Every drop counts," said a poster at the headquarters of the South African Breastmilk Reserve (SABR), a network of milk banks which supply 87 hospitals and will feed over 2,800 children this year.

南非母乳储备中心(SABR)总部的一张海报上写着,“每一滴乳汁都是有价值的。”今年,一个母乳银行网点供应着87家医院里2800多个嗷嗷待哺的婴儿。

"Human milk banks should be promoted and supported as an effective approach to reduce ... mortality for babies who cannot be breastfed," said South Africa’s Ministry of Health in a recent report.

南非卫生部最近的一份报告中称,“母乳银行是一种有效的方式,降低那些无法母乳喂养的婴儿的死亡率,应予推广和支持。”

"South Africa has a much higher nutrition problem than countries at comparable income levels."

“相比其它同等收入国家,南非的营养不良问题更严重。”

South Africa’s infant mortality rate was 32.8 deaths per 1,000 births in 2013 - far higher than countries such as Egypt, Algeria or Indonesia.

2013年,南非每1000个婴儿死亡数字是32.8.,远远高出像埃及、阿尔及利亚和印度尼西亚这样的国家。

Low breastfeeding rates

低母乳喂养率

Children who are exclusively breastfed are 14 times more likely to survive their first six months of life than formula-fed children, according to the United Nations Children’s Fund, UNICEF.

据联合国儿童基金会(UNICEF)称,纯母乳喂养婴儿在前六个月的存活率是奶粉喂养婴儿的14倍。

But South Africa has very low breastfeeding rates at just 7.4 percent, partly as a result of prevalent poverty and effective marketing by baby formula companies.

但是南非母乳喂养率非常低,仅有7.4%,部分原因是人们比较贫穷,以及婴儿配方奶粉公司的成功营销。

Soon after having their babies, many poor mothers need to get working again.

在分娩后不久,很多贫穷家庭的母亲们就得马上恢复工作。

"Many of these moms are not employed in the formal sector. They don’t get maternity benefits," said Chantell Witten, researcher at the North West University Center of Excellence for Nutrition in South Africa.

南非西北大学营养卓越中心研究员Chantell Witten 说,“这些妈妈们大多都没有受雇于正规部门。他们没有生育津贴。”

"It means that moms are not with their baby, so they start formula feed.”

“这意味着婴儿得和母亲分离,开始奶粉喂养。”

"These babies don’t get the right formula because moms can’t afford to feed adequately and appropriately."

“因为他们的母亲无法给予充分、适当的照顾,这些婴儿们没有得到合适的奶粉喂养。”

There is also a pervasive belief in South Africa that formula milk is better for the baby.

在南非还有一个普遍的观念,认为配方奶粉比母乳好。

"A lot of poor people think that rich people formula-feed. They aspire for the best for their children," said Stasha Jordan, SABR’s director, describing some of the marketing for formula as "aggressive."

南非母乳储备中心总监Stasha Jordan将一些奶粉营销方式称为“侵略”,他说,“很多穷人认为有钱人都选择奶粉喂养。他们渴望给自己孩子最好的。”

Until 2011, formula was distributed for free to prevent transmission of HIV from mother to child, another factor leading toward a bias to using formula over milk.

为防止艾滋病毒因母乳喂养而传播给孩子,直到2011年,配方奶粉仍是免费分发的。另一个主要因素是人们对母乳有偏见,因而使用配方奶粉。

But experts say attitudes toward breast milk are changing.

但专家称对人们对母乳的态度正在发生着改变。

Baby formula advertisements have been banned in magazines and billboards since 2012 and South Africa now encourages HIV-positive mothers to breastfeed as long as they are taking antiretrovirals. Still, there is some way to go.

从2012年起,杂志和广告牌已经被禁止刊登婴儿配方奶粉的广告,南非现在还鼓励HIV阳性的母亲母乳喂养,只要坚持服用抗逆转录病毒药物。当然,还有一些路要走。

"First we were very uncomfortable, knowing that it is a fluid from someone else," said Pradesh Mewalala, whose twins Anya and Ariana were born prematurely.

Pradesh Mewalala 说,“刚开始,知道这些母乳是别人身上的液体,我们感觉非常不舒服。”她有一对双胞胎早产儿Anya和Ariana。

Mewalala eventually agreed to use the milk, a decision that saved his daughters.

Mewalala最终同意使用这些母乳,这个决定挽救了她的女儿们。

The milk undergoes strict microbiological screening and donors must take AIDS and Hepatitis B tests.

这些母乳须经过严格的微生物审查,捐献者必须通过艾滋病和乙肝测试。

Patrick is now a vibrant six-month-old baby. Eventually, his mother was able to breastfeed.

Patrick现在已长成了一个6个月大的充满活力的婴儿,他的妈妈也能够分泌母乳了。

It’s now her turn to be a donor at the Milk Matters bank in Cape Town.

所以,现在就轮到他的妈妈当一名开普敦牛奶银行的母乳捐赠志愿者了。

"I needed to pay back the institution that helped me and our child kind of survive," said Bartlett.

Bartlett说,“我需要回报这个制度,它曾帮助过我和我的孩子生存下来。”

"I managed to provide three liters of milk ... to assist with feeding 20 babies for a period of 24 hours."

“我得设法提供三公升母乳…以满足20名婴儿24小时内的喂养。”

来源:Global Times

【对于学习英语,从现在开始,你还没有晚。别说自己没基础,慢慢来;你不懂?问我吧!——订阅微信公众号E蚂蚁:(mayitoutiao)】

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,723评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,485评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,998评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,323评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,355评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,079评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,389评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,019评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,519评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,971评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,100评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,738评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,293评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,289评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,517评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,547评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,834评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容