天下无不好谀之人,故谄之术不穷;世间尽是善毁之辈,故谗之路难塞。
进善言,受善言,如两来船,则相接耳。
清福上帝所吝,而习忙可以销福,清名上帝所忌,而得谤可以销名。
造谤者甚忙,受谤者甚闲。
蒲柳之姿,望秋而零;松柏之质,经霜弥茂。
人之嗜名节,嗜文章,嗜游侠,如好酒然。易动客气,当以德消之。
好谈闺阃,及好讥讽者,必为鬼神所忌,非有奇祸,则必有奇穷。
神人之言微,圣人之言简,贤人之言明,众人之言多,小人之言妄。
士君子不能陶镕人毕竞学间中工力未透。
有一言而伤天地之和,一事而折终身之福者,切须检点。能受善言,如市人求利,寸积铢累,自成富翁。
金帛多,只是博得垂死时子孙眼泪少,不知其他,知有争而已。金帛少,只是博得垂死时子孙眼泪多,亦不知其他,知有哀而已。
1. 天下没有不喜欢阿谀奉承的人,所以谄媚的方法层出不穷;世间尽是喜欢诋毁别人的人,所以谗言的道路难以堵塞。
2. 听取善意的言论,接受善意的言论,就像两艘相向而行的船,自然而然就相遇了。
3. 清廉的福气是上天所吝惜的,而习惯忙碌可以消除福气;清廉的名声是上天所忌讳的,而遭受诽谤可以消除名声。
4. 造谣诽谤的人非常忙碌,而遭受诽谤的人非常清闲。
5. 蒲柳的资质,一到秋天就凋零了;松柏的质地,经过霜冻更加茂盛。
6. 人们对于名节、文章、游侠的喜爱,就像喜欢美酒一样。容易冲动产生不好的情绪,应当用德行来消除。
7. 喜欢谈论闺房之事,以及喜欢讥讽他人的人,必定会被鬼神所忌讳,不是有奇祸,就是有奇穷。
8. 神人的话精微,圣人的话简约,贤人的话明白,普通人的话繁多,小人的话虚妄。
9. 有学问的君子不能陶冶教化众人,终究是因为学问功夫还未到家。
10. 有一句话就伤害了天地间的和谐,有一件事就折损了终身的幸福,一定要仔细检点。能接受善意的言论,就像商人追求利润一样,一点一滴地积累,自然会成为富翁。
11. 金银财宝多,只是在临死时博得子孙的眼泪少一些,不知道其他的,只知道有争夺而已。金银财宝少,只是在临死时博得子孙的眼泪多一些,也不知道其他的,只知道有哀伤而已。