城堡故事 | 伯爵小姐的少女梦

位于英格兰肯特郡的辛辛赫斯特城堡Sissinghurst Castle是英式花园中的经典之作,它的背后是一个无法继承自家庄园的伯爵小姐再造一个少女记忆中的城堡的故事。

(辛辛赫斯特标志性的塔楼)

城堡的前身最早是个养猪场,在公元五世纪的萨克逊时代就已经存在了。沧海桑田一千多年,城堡经历过钟鸣鼎食,1573年还曾接待伊丽莎白一世住了三晚,也经历了无数次低谷,在十八世纪中期一度用来作为囚禁法国水手的监狱。十八世纪末期,这片地属于一个叫做Mann-Cornwallis的家族,他们修复了部分破败腐朽的老屋,不过至此辛辛赫斯特的主要功能还是一个农场。直到1930年,一对夫妻买下它以后,把它打造成享誉英国的著名花园。

(辛辛赫斯特带有肯特郡特色的尖顶谷仓)
(图片来源:http-//www.koturltd.com)

这对夫妻,男的叫哈罗德(Harold Nicolson),是一个外交官和作家,女的叫维塔(Vita Sackville-West),是肯特郡Sackville伯爵的独生女,同时是一位诗人。维塔从小热爱花园,然而她自己家那个被称为不列颠最大庄园的Knole,却因为她的女性身份而没能继承,所以她从少女时期就一直怀着拥有自己的城堡的心愿。在与哈罗德结婚二十年之后,他们终于买下了已经成为废墟的辛辛赫斯特,这个曾经属于维塔的祖辈的地产,逐步启动了他们在这里持续了三十年的改造和生活。

城堡裙楼(图片来源:https://www.nationaltrust.org.uk/sissinghurst-castle-garden)

据城堡内的资料记载,改建工作进行得非常困难。因为哈罗德离开了外交官的岗位,家里的收入锐减,但同时还要供两个儿子在伊顿上学,所以买下城堡六年之后,他们才筹集到资金开始动工。

还是因为资金不足,夫妇二人无力全面维修整个房产,他们对城堡标志性的高耸塔楼进行了重点维护,作为维塔的私人书房使用,在裙楼的一侧进行了初步的修整之后,全家就搬进了辛辛赫斯特。我去参观的时候,维修后的塔楼和裙楼依然十分简朴古旧,几乎看不到富丽堂皇的装饰,另一侧裙楼则只是简单粉刷作为城堡历史的陈列室使用。陈列室里的介绍中提到,夫妇两人住在辛辛赫斯特的三十年里,城堡始终没有通上现代的水电煤系统。

城堡塔楼内的图书馆(图片来源:http://www.goannatree.com)
简朴的书房(图片来源:http-//www.theliteraryshed.co.uk)

他们把绝对的重心放在了花园中。哈罗德设计了花园的结构和层次,维塔进行所有的园艺工作。住进城堡后的三十年中,维塔始终亲自动手做花匠,直到1962年去世。

(图片来源:https-//fthmb.tqn.com)

哈罗德和维塔在辛辛赫斯特建成的花园面积并不大,却堪称烁古绝今,一经公开就轰动全英国,因为历史上从来没有人想过花园可以是这样的。维塔把她小时候在Knole的所有美好记忆带到辛辛赫斯特来再现了。

这是一座全部由白色花卉组成的花园,弥漫着令人窒息的浪漫气氛。

(图片来源: www.trekearth.com.jpg)
(图片来源:http-//www.britain-magazine.com/)
(图片来源:http-//www.britain-magazine.com/)
(图片来源: http-//www.accentbritain.com)

作为一个贵族小姐,维塔原本完全不会侍弄园艺。她把自己在报上的每周专栏从诗歌改成了自己的园艺心得记录,持续了14年,直到去世前一年。维塔和哈罗德分别于1962年和1968年在辛辛赫斯特去世。1967年,National Trust(国家信托)接手了城堡的管理。那个维塔娘家的Knole庄园,则在1947年就被National Trust托管了。

(图片来源:https://marymarthatours.files.wordpress.com)

几十年后的今天,辛辛赫斯特的白色花园依然是无数花园的灵感来源,每年五月白色花园全盛期的时候,无数的园艺爱好者前往朝圣,把狭小的花园挤得水泄不通。

维塔的少女梦,永远保留在这个纯白的花园中,辛辛赫斯特城堡也成为英国人心中浪漫的象征。


本文参考资料:

-- National Trust Sissinghurst Castle官网:https://www.nationaltrust.org.uk/sissinghurst-castle-garden

-- 维基百科Sissinghurst Castle Garden相关词条:https://en.wikipedia.org/wiki/Sissinghurst_Castle_Garden

-- 维基百科Vita Sackville-West相关词条:https://en.wikipedia.org/wiki/Vita_Sackville-West

(本文除注明出处的图片以外,其他均为作者所摄)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 坐标:🇬🇧英国 - 肯特郡 &萨塞克斯郡 阅读时长:约 7 分钟 背景知识:肯特郡位于伦敦东南方,因花园密集而被称...
    NYTimes花生旅行阅读 409评论 0 0
  • 1.谁打开了我的门 哈罗德从睡梦中惊醒,发现四周的墙壁受损严重,床垫也不如之前的柔软,腿上传来的肌肉酸痛感明确的告...
    久本阅读 2,116评论 32 49
  • 那一刻正如闷热无风的夏天里终于降下了一场凉爽的雨。 “你一定要有信念。反正我是这么想的。不能光靠吃药什么的。你一定...
    麦先生VBA阅读 713评论 0 0
  • 【内楗第三】 (3.6)原文:治名入产业,曰楗而内合。上暗不治,下乱不寤,楗而反之。内自得而外不留,说而飞之。若命...
    西河堂阅读 454评论 0 0
  • 一、作业讲评 问题1、因素发音不完全 pen/ sent/ men Jacky Chen (类比汉语拼音chen)...
    JYou阅读 259评论 0 0