I'm slamming on the brakes. 我就急刹车了
Toblerone 巧克力棒 Skittles.彩虹糖 PD 警局 Bubblicious.泡泡糖
You can't bail on us not again. 你不能就这样放我们鸽子 Mellifluous.天籁一般
There's no way I could have known.这我怎么能想到\N这我怎么能想到.
I'm not telling you, cause you know how you get. 我不想说 我一说你又要来了.
You're going straight to hell.你去死吧 dress-code policy. 着装令
He called a last-minute meeting.他临时要开会 finally got her way. 总算得逞了
It is also a commentary on the commodification of female bodies.将女性身体商品化
parent group chat.家长群的消息 forensic textbook.法医教科书
opioid crisis. 毒品危机 Photographic evidence.影像证据
If it even matters.随便说一句 to-go cups 一次性杯子
All sex and no strings.只进入身体 不进入生活 I was really clear. 我不是说了
Lame. 没劲 on my shoes 在我面前 That's my ride man.这车是我的
pissing contest. 茶话竞赛 You get it up yet.你好了吗。
He's got an overworked single mother out of town on business. 单亲家庭 妈妈工作很忙 出差了
Until we get hold of his mom, DCFS is gonna babysit. 找到他妈妈之前 儿童和家庭服务局先照顾他。
searching for an easy target. 找软柿子下手 plate. 车牌照
Only they didn't count on a kid being in the car. 但没想到车里还有个孩子。
We got the make and model of the car. 车子的款式和型号。
search the DMV records. 去机动车管理处查一下
DMV warrants take forever. 机动车管理处的许可证要等很久。
I got a way around that. 我有办法走后门。 A few of us got a pool going. 我们几个在赌
got booted from the DEA. 从毒品管制局调出来 an official request. 官方申请
she sucker-punched her boss. 她偷袭了她的上司 I'm a Heat fan. 我是热火球迷
Homeland Security is reaching out. 国安局去联系了。 Owe you one 欠你个人情
East Side Diablos territory. 东区恶魔的地盘 Come get your girl 你让她冷静点
play the good one 唱白脸 En route. 正赶过去 step up security. 加强安全措施
Homeland security 国土安全部 get into her life.去调查一下她 pull away 脱身
ball up your hand. Make a fist. 把手攥成拳头 yank you back. 把你拉回来
You're blowin' up. 你电话响了 You're in good hands with her .她会把你照顾好
we're still on the clock. 我们还在赶时间呢 It's routine diligence. 日常出差
compulsory warrant. 必要的许可证 You are kicking my butt. 你简直是完胜了
I got you. 我带你看看 You really got to get better at lying. 你真的好好学学撒谎
I'm gonna go home and wash up. 我得回趟家 收拾一下 intel 情报
this is the deal. 事情是这样的 An old C.I. 以前的线人 I let her. 我准许的
Can you do me a favor and ping a cell? 你能帮我查个信息吗 How's the view? 情况怎么样
I'm a lot of things, 我本事很大 deejay DJ "black tips." 黑尖
lose her cool, 沉不住气 You palmed the firing pin. 你握住了枪的撞针 That's dope. 不错
\A ball gag 堵嘴球 two-factor pass-code authenticator. 双密码验证器
No judgment. 没事 blow off some steam. 释放压力 jumped at a deal. 欣然接受这笔交易
Boom! 啊 SWAT,特种武器战略 S.I.S., 智能武器 HRT.秘密情报处 pier. 码头
Too many civilians to go in guns blazing. 如果发生枪战 群众就遭殃了
be low-key. 低调行事 vouch for an undercover 当卧底 I'm still on the clock, 还得上班
He trolls me, I troll back harder. 他挑衅我 我就更狠地回击
run for D.A. 竞选检察官 interim D.A. 临时检察官 prosecutor 检察官
It's like I live in a surveillance state. 我好像时时被监管着 has always had my back, 一直在支持我
They're always up in my business.他们总是管我 I can relate. 我能理解你
It doesn't get any realer than this. 事实再清楚不过了 Bag the rest. 一网打尽
out of harm's way, 脱离危险 two-way coms 双向接口 play along, 配合
Heads in the game. We're on. 目标出现任务开始 one-time response code 一次性响应码
Back off, or we all go up! 退后 不然我们同归于尽 Grenade! 手榴弹
and my cover got blown. 后来我暴露了 sleepy-head. 瞌睡虫
You can't keep going after him. 你不可能一直追着他不放
curiosity get the better of her.好奇心战胜了她。
temporarily too weak to stand for myself. 有时内心承受不了的压力。