剧本:Ivan 主演:Ivan/Shirley (Ivan饰演彼特,Shirley饰演祖莉)
祖莉(以下简称“祖”):系呢度,我好沉重咁宣布,我同毕生玩完了。
彼特(以下简称“彼”):系呢度,我好开心咁宣布,我同安小姐玩厌了。
祖:(一本正经)唔好意思,ladys & gentleman,我先砌掂(搞掂)条衰鬼先。
(即刻炸晒型——发脾气,七情上面)你个死佬,背住我同D阿四(保姆,佣人)搞嚟搞去,如果再咁落去,分分钟再搞出个大头佛(大件事,喻搞出小孩),我顶你个肺啊!
彼:我冇吖,条女勾引我啧嚒,我系完全清白嘅,就好似我个look(外形)咁,青靓白净(斯斯文文,白面小生),你唔好屈得就屈喔。我都忍咗你好耐了。
祖:乜吖,你乜嘢咁大冤屈,发晒浪嚟(乱发脾气,不讲理)咁。你成日high粉(抽大麻),饮酒饮到D仔女都唔理,你正一贱精(坏蛋)嚟嘎。
彼:嗱嗱嗱。唔好噏得就噏,当晒秘笈(能乱说就乱说,毫无顾忌)吓。你成日挂住去英国做乜嘢上议院嘅议员,又要卖晒美国的别墅,有冇理过我感受嘎。你系唔系烧坏嘅脑(脑筋有问题)啊?
祖:我要从政,呢个系我嘅理想,你唔支持我就罢就(罢了)了。仲系度阿挤阿咗(唠唠叨叨,发牢骚),就咁话了(就这么说定了),散band(散伙)。
彼:散band就散band,使鬼同你惊。我咁鬼上镜,仲有大把人请。虽则系我乜都唔使忧,之不过(但是),路还路,数还数(夫妻一场,帐要算分明),你提请法庭离婚,掟煲费(离婚给予的经济补偿)一定要畀足(给足),一毫子都咪使旨意(想要)悭返(省)。
祖:你条茂利(衰人)。十二年来,我终于睇清楚你嘅真面目。你仲搞埋嗰个法国女人玛丽安.歌迪娜。真系一世仔都系咁花弗(花心),死性不改。仲好意思搵我攞着数(占便宜)。
彼:哼,仲好讲,如果当年唔系你插只脚埋嚟(横插一棍,半路杀出),我宜家都唔使畀人话我系负心郎,辜负咗珍妮花(珍妮弗.安妮斯顿)。哎,都系自己衰,顶不住你嘅迷魂阵,当年被你迷倒晕晕炖炖(晕晕乎乎)。
祖:牛唔饮水揿唔得牛头低(自己不情愿,人家勉强也没用)。哎,好好丑丑(好歹)夫妻一场,做人唔好攞咗便宜又卖口乖(占口头上的便宜)。
彼:边个着边个唔着(谁对谁错)都罢了,反正好聚好散,我地两个醒醒定定(醒目,不要做错事),好好睇睇(好睇,体面地),做场好骚(做个好秀)畀D观众同fans(粉丝)睇,搭埋同一条船,一家便宜两家着(双赢)。
祖:系啦系啦,收爹(收声)了。
彼:(一本正经地)ladys & gentlemen,the game is over.哦,唔系,the time is over,但系new game is coming.我仲有大把世界嘎。bye-bye。
hah~hah~hah~