EN Note # A Study in Scarlet, Chapter 1-7

上一期薄荷阅读的时候读到了著名的Three Days To See
惊艳于海伦凯勒笔下那些华丽而不矫情的辞藻和语句
然而拖延症爆发导致笔记无疾而终…Orz以后补吧
最近一期终于读到心心念念的Detective Holmes
在享受情节之余 终于开工了 果然对男神还是真爱的…
该系列笔记暂时先整理些“生词/短语/熟词生义/表达方式”的相关句子

薄荷阅读的每日一句

Chapter 1
I'm the very(正是) person for him.

I know nothing more of him than(仅仅) I have learned from meeting him occasionally in the laboratory.

It seems to me that you have some reason for washing your hands of the matter(撇清关系).

I could imagine his giving(他的行为,所有格+doing) a friend a little pinch of some drugs he had discovered, not out of ill-will, you understand, but simply out ofa spirit of inquiry(探索精神) - in order to have an accurate idea the effects.

Chapter 2
At the sound of our steps, he glanced round and sprang to his feet(匆匆站起→突然直起身) with a cry of pleasure.

That is a question which has puzzled many an expert(=many experts).

I have found a reagent(试剂) which is precipitated(被沉淀) by hemoglobin(血红蛋白), and by noting else.

"I have to be careful, for I experiment with poisons a good deal(=often)." He held out his hand as he spoke, and I noticed that it was covered with similar bandages(绷带).

I think we may consider the thing as settled(就这么定下了).

What on earth(究竟) do you mean?

Chapter 3
His eyes were sharp and intense, and his thin nose gave his whole expression an air(神态/气场)of alertness and decision(一种果断而警觉的神态).

I must confess that I was extremely curious about this man.

"But the Solar System!" I protested(抗议).

Again I had an opportunity of asking him a point-blank question(直截了当的问题), my delicacy(审慎) prevented me from forcing another man to confide in me(向我吐露心声).

Chapter 4
I picked up a magazine from the table and attempted to pass the time with it.

From a drop of water, a logician could gather the possibility of an Atlantic or a Niagara without having seen or heard of one or the other.(相当于“一叶知秋”)So all life is a great chain, the nature of which is known whenever we are shown a signle link of it.

When I've eliminated the impossible, whatever remains, no matter how mad it might seen, must be the truth.

No man lives, or has ever lived, who has brought the same amount of study and of natural talent to the deduction of crime as I have done.

Here was an opportunity of taking the pride out of him(挫挫他的锐气). He little thought of this when he made that random guess(随便瞎猜).

We heard a loud knock, a deep voice below, and heavy steps climbing the stairs.

He clicked his heels together, raised his hand in a salute, and was gone.

Chapter 5
He was a man with some amount of self-importance(=conceit) and a certain air of command.

You broke the line of thought(思路), but perhaps it is as well(也无妨).

If you were asked to prove that two and two made four, you might find some difficulty, and yet you are quite sure of the fact.

When Holmes insisted upon(执意+doing)stopping and finishing our journey upon foot, we were still a hundred yards or so from the house.

Chapter 6
The wallpaper was blotched(弄脏) with damp patches(潮湿的斑迹), and here and there great strips had peeled off(剥落), showing the yellow plaster(灰泥) beneath.
In one corner of the room, a large piece had peeled off, leaving a yellow square of rough plaster.

It was a man about fourty-three or fourty-four years old, middle-sizes, wide-shouldered, with curly black hair and a short beard. (受害人描述)

On his rigid face there stood an expression of horror and hatred.
His eyes wore(流露)an expression of deep thought.

Gregson had a stretcher(担架) and four man at hand. At his call, they entered the room, and then the dead man was lifted and carried out.

You may be very smart and clever, but the old dog(老家伙) is the best, when all is said and done(毕竟,终究).

"Have you made an inquiries about(询问关于…) this man?"

"This case will make a stir(引起轰动), sir," he remarked. "It beats anything I have seen, and I've seen a lot in my life."

Chapter 7
As he spoke, he took a tape measure(卷尺) and a large round magnifying glass(放大镜) from his pocket.

There was a world of contempt(轻蔑) in his voice as he spoke.

When a man writes on a wall, his instinct leads him to write about the level of his own eyes.

He was more than six feet, was in the prime of life.(正值壮年)

If a man can step four and a half feet without the smallest effort(毫不费力), he can't be that old.

They say that genius is an infinite capacity for taking pains.人们都说天才有无止境地吃苦耐劳的本领。

Surely you are not as sure as you pretend to be of all those details which you gave.

I passed my hand over my forehead. "My head is in a spin(手忙脚乱)," I remarked,"the more one thinks of it the more mysterious it grows."

(to be continued……)
下接EN Note # A Study in Scarlet, Chapter 8-14

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335