[原文]
1、其政闷闷(1),其民淳淳;其政察察(2),其民缺缺(3)。
2、祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久(4)。
3、是以圣人方而不割(5),廉而不刿(6),直而不肆,光而不耀。
[注释]
(1)闷闷:闷,沉默,不张扬。闷闷,宽厚;无计较心,无得失心。
(2)察察:严厉、苛刻。严苛明察,明辨的样子。此处指政治严酷。
(3)缺缺:怨愤、抱怨,不满的样子。同“狯”,小聪明的样子,狡猾,狡黠。
(4)人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其转化之理者,其为时已久矣。《韩非解老》:凡是离开他想走的路而乱走的,就叫做迷惑;迷惑就不能到达他想到达的地方了,现在众人不能到达想要到达的地方,所以叫"迷'。众人不能到达想要到达的地方,从开天辟地直到现在,都是这样,所以《老子》说:"人们陷入迷途,日子确是很长久了。"
(5)方而不割:方,方正、公正,表里一致,言行一致。有公心而不偏私伤人。
(6)廉而不刿:廉,①廉洁,舍生忘死,看轻资财。②本意指厅堂的侧边。引申为边角、棱角。刿,音guì,割伤。此句比喻为人廉正宽厚。西汉·戴圣《礼记·聘义》:"廉而不刿,义也。"