1.dawn 本意指黎明,拂晓
此处dawn of sth 表示xxx的开端
如果作文里用The dawn of sth而不是beginning of,B格是不是立马提升了很多?
2.如图字幕,If history has an indication 如果有历史为鉴
indication 本意是表暗示,指示,提示,直译是“如果有历史有这么个提示的话”,但这个英译汉的译法就非常的得体到位了,值得记录。
3.modulate 本意为调制解调器,调节, n&v
这里+gifts,挑选,调节出一件合适的礼物, 意译为找到一件合适的。
4.storm off 一走了之
emmm龙卷风摧毁停车场,摧毁完了除了一走了之,它还会干嘛。
5.jump through too many hoops
hoops指环,箍 cn(可数名词),字面意是跳过很多圈子
意译为折腾太多,整太多麻烦
6.gear up 在我的第一反应是调高债务占企业总资产的比例
这里解释为花了很大力气,很多功夫
今日份简单收录了四集中一些值得关注的表达,更多的关于生词和外国文化的一些梗的收录,我们下期再见~
欢迎各位读者对本文的内容提出意见或建议。Aden敬上.
Hope this will help.