生于忧患,死于安乐
《孟子》
舜发于畎亩之中,傅悦举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中, 管夷吾 举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
舜从田间被尧起用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举重用。
因此上天将要降下重大的责任在这样的人身上,就一定要先使他的心志痛苦,使他的筋骨劳累,是他经受肌肤消瘦,使他穷困缺乏,使他做事受到阻挠干扰,用这些来激励他的心志,使他的性情坚韧,增加他所不具备的才干。
一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,这样以后才能奋起;(别人)把愤怒表现在脸上,怨恨吐发于言语之中,这样你才能明白。(一个国家如果)国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,国外没有相抗衡的国家和外来的忧患,国家常常会灭完。
这样以后就才知道,忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。