《刻意练习》Day 3

Chapter 2

PART1 Words and Expressions

1.soreness

noun. a pain that is felt 酸痛的

原文:There is no soreness in your cortex the day after a particularly tough training ession.

仿写练习:I had no soreness in my arm, I'm ok.

2.baffle

verb. to confuse sb completely; to be too difficult or strange for sb to understand or expalin 使困惑;难住

例:His behaviour baffles me. 他的行为害我难以琢磨。

原文:Few cities in the world can baffle a GPS system like London can.

仿写练习:The question baffled him completely.He didn't know how to deal with it.

3.thoroughfare

noun. a public road or street used by traffic, especially a main road in a city or town大街,大道

例: No thoroughfare! 禁止通行

原文:To start with, there is no grid of thoroughfares that can be used for orientation and routing as you will find in Manhattean or Paris or Tokyo.

仿写练习:The restaurant is far from the thoroughfare.

4.tweak

verb. to make slight changes to a machine,system,etc. to improve it 稍稍调整(机器,系统等)

例:I think you'll have to tweak these figures a little before you show them to the boss. 我想你得略微改动一下这些数字再让老板过目。

原文:Sure, everyone understood that there had to be tweaks here and there when you learned something new, but these were thought to be little more than the strengthening of some neural connections and the weakening of others,

仿写练习:I tweak this article before I send to my teacher.

5.cortex

noun. the outer layer of an organ in the body, especially the brain 皮层;皮质(尤指)大脑皮层

原文:but the visual cortex and other parts of the brain are still fully functiaonal;

PART2 Thoughts

今天阅读《刻意练习》的第二章的两个小标题,第一个是伦敦出租车司机的大脑,第二个是适应性。

伦敦出租车司机的例子说明了人的大脑通过锻炼也是有变化的,只是不像肌肉会表现出来,但通过测试可以发现posterior hippocampi could be "bulked up" through practice, like muscle.

适应性是通过盲人和聋哑人的例子,来说明当你的一个能力没有了,你会更加专注的发挥另一个能力,比如盲人的听力特别好,聋哑人,在文章中我没太读明白,但是我看过一个聋哑人讲述,她心灵手巧,特别擅长剪纸和编织,看什么东西一看就会,这会不会是她的眼力神经更发达到,她能更好使用眼部神经元。

我们人类的适应性其实很强大的,有的时候真是我们自己想象不到的,目前对我自己可以很肯定的判断我是懒惰,也可以很好的听得说自己在舒适区呆久了,要改变,我要学会一点点调整。


.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,175评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,674评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,151评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,597评论 1 269
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,505评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,969评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,455评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,118评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,227评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,213评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,214评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,928评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,512评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,616评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,848评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,228评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,772评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容