Authority的几层法律含义

半夜写这篇文章,本是为寻找美国Model Business Corporation Act。而之所以要找这个Act,则源于上午看王涌老师的一篇讲民总法人分类的文章,其中写道民总将法人分为营利与非营利两种,美国的法人分类可作支撑。

结果,在微信上搜到北大邓峰教授的一篇文章,里面说一个美国老案例,其中一句话是这样的:

公司的所有事务应当在董事会的管理下或指导下进行,被告在本案中始终担任这一角色,拥有相应的权威和权力去处置公司事务。

出于法律翻译的职业敏感,我猜测“权威”二字的英文是authority。若果真如此,这句话就越看越“扎眼”了。

Authority自然有“权威”的意思,可以是“权威人士”,可以是“权威依据”,也可以是“权威资料”,但这里的authority显然不是“权威”。

如果翻译合同比较多,了解合同中的representation&warranty条款,会经常见到这个词,说公司有authority and power去签署和履行合同。这里的authority and power应该就是邓教授上面所说的“权威和权力”。

普通的法律翻译都知道,这里的authority是“权限”或“授权”的意思。邓教授作为公司法的行家,译作“权威”,未免有失水准。

为避免不屑,我预先承认,是,这篇文章就是要来吹毛求疵的。

我本以为这些常见词语的意思,应该是人人皆知的。没想到连法学教授也“崴了脚”。看来,我此前写作的前提要修正一下。

不过,要是文章专门为了挑人家错误,难免有些无聊。这里还是要有点其他的内容,顺便聊下自己的感受则更好。

根据《布莱克法律词典》的解释,authority大致有三层意思:

第一是“权”,具体分为“授权”和“权限”两种。前者以代理权为典型,后者以公权力为代表。两者除法律领域(私法与公法)不同外,结构上并无差异,都属于“授权”。

第二是“公共机构”,这个在法律文件中也很常见。

第三是“权威”,包括“权威依据”、“权威人士”等。

这三层意思是我的概括,词典本身分作6种,有兴趣的可以去看。

下面附赠一彩蛋。

词典还提到Anson的《合同法原理》中对这个词的解释。略有学究气,可能实务人员不大爱看。无奈本人学究习气尚有些,这里拿来与同好分享:

Anson说,authority与contract一词一样,都可分作三个层次:

其一是法律事实层面,指授权行为等;

其二是法律效果层面,指授权行为带来的法律关系,尤其指其中的“权力”的部分;

其三是法律事实的结晶:授权书,也就是我们常见的power of attorney一词的典型含义。

这说法不知道是来自Anson老先生,还是来自该版的主编Arthur L. Corbin?若熟悉Corbin,当知道他是Hohfeld的精神传人,而Hohfeld以法律关系的分类理论著称于世。

写到这不禁想起酝酿博士论文的日子。巧的是,介绍Hohfeld最有力者,正是本文开头的王涌老师。我最初在法大昌平图书馆翻看王老师的博士论文,还是大三那会。等到写博士论文,用Hohfeld的理论,已经是七年之后。而此刻写这篇文章,又一个七年过去了!

啰嗦这么多,这里只分享Hohfeld理论中的一个知识点,希望能有助于理解,进而有助于翻译。

若知道Hohfeld的理论,当知道power不限于“公权力”,其含义大致与我们所说形成权接近,但不限于此,处分权也是一例。

所以,这里的authority和power其实大致是同义词。在广义的“权利”层面,power范围可能略大一些。

无奈“权利”和“权力”的区分,在法律界几乎已成定论。我不知道它的来源如何,是否完全正当,但对于理解power的含义确实成为一道障碍。各位若处理英文法律文件,切记抛开这一“成见”。

最后的最后:

是在写博士论文期间,我学到,一篇文章真正有价值的,或许不在它的主题,而是通往主题结论途中那些散落的识见。这一认识让我的博士论文写作有趣了不少,其过程有如藏宝,真正懂的人不会过门不入,但我更期待那些“误入歧途”者,他们收获的是意外的窃喜与深深的理解。精神传承在此之间发生。我希望这篇文章也能有此效果。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容