今天看到一句“云破月来花弄影”,这我经常听见,貌似很有名,但是不懂到底优秀在哪里,即便是“弄”的精妙,用这个字的诗家词人多了去了,何至于如此?另外,我觉得这个“破”字用得也不如“弄”,“花弄影”是多么妩媚又窈窕的情态,这个“破”未免太失风度。同样是月光从云中倾泻,为何不换做“裁”,“脱”,“漏”?
后来,看到朱光潜先生的一段话,他说任何文学作品都是一个整体,单择一句出来比较高低没有意义,因为各个部分之间都是相依为命的。于是我找来了全诗如下:
“水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。
沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定。人初静。明日落红应满径。”
——张先《天仙子》
放回整体后,竟遗忘了这个“破”字。全诗连贯起来了,这个“来”字有了节奏感。一句“云破月来花弄影”,愁绪伤情弥漫。
平仄没学好,查了一下天仙子的词牌,云破月此句格式约为“中仄仄平平仄仄,中仄仄平平仄仄”,然后我的大部分疑问就消失了——“破”是仄声,如果换成平声字“裁”“脱”则破坏了它的音韵美。
不过,“漏”呢?云漏月来花弄影,不也是很美么?仔细想想,漏似乎没有“破”字舒畅,不如它干脆,结合后面的“风不定”“明日落红应满径”,当晚应是风急夜冷。一个“破”字,月光毫不怜香惜玉地冲破了云霭,晚风萧萧,花之舞应是饱受摧残。
嗨,断章取义害人不浅,但这番探索的过程,却又使我受益良多。
#推敲#
1.21