数学
- 如果题目条件仅仅可知在这一点可导,那就只能用导数定义,不能用洛必达法则
英语
part1:
单词 | 释义 |
---|---|
Splash | (动词)溅,泼;(名词)飞溅,喷溅 |
Relate | 讲述,叙述;涉及;与…相互关联 |
Stagger | 蹒跚,摇晃;使吃惊,使惊讶 |
Heal | 治愈,痊愈;使和解,修复关系 |
Collar | 衣领;抓住,拿捕;束缚 |
Speculate | 推测,猜测;投机,做投机买卖 |
Sanction | 批准,认可;处罚,制裁 |
Cradle | 摇篮;发源地;支持、抚养 |
Grand | 宏伟的,壮观的;重要的,主要的 |
Plant | 植物;工厂;埋设;安置 |
As the waves splash against the shore, they relate a timeless story of nature's grand beauty. The staggering power of the ocean can heal the soul and serve as a cradle for the development of life. Along the coastline, plants flourish, their leaves brushing against the collars of passersby. Some may speculate about the future of these ecosystems, especially given the increasing sanctions placed on unsustainable industries. However, it is only through concerted efforts that we can preserve this magnificent cradle of biodiversity.
当波浪拍打着海岸,它们诉说着大自然宏伟美丽的永恒故事。海洋的惊人力量可以疗愈灵魂,成为生命发展的摇篮。沿着海岸线,植物茂盛,它们的叶子拂过过往行人的衣领。有些人可能会对这些生态系统的未来进行猜测,尤其是考虑到对不可持续产业越来越多的制裁。然而,只有通过共同努力,我们才能保护这个生物多样性的壮丽摇篮。
part2:
单词 | 释义 |
---|---|
Bait | 饵,诱饵;激怒,折磨 |
Affection | 喜爱,感情;慈爱 |
Proposal | 提案,提议;求婚 |
Fragile | 脆弱的,易碎的;虚弱的 |
Moist | 潮湿的,湿润的 |
Convene | 召集,召唤;集合 |
Avert | 避免,防止;转移 |
Illuminate | 照明;阐明;启发 |
Deplore | 谴责;悲叹,哀悼 |
After catching a glimpse of the fragile rose, a symbol of affection, the gardener carefully placed a bait to attract the butterflies, hoping to illuminate the garden with their enchanting presence. As the moist soil nurtured the delicate petals, a young couple convened under the tree to discuss their future. The man, filled with love, presented a proposal to the woman, who accepted it with a joyful heart. Together, they vowed to avert any hardships and deplore any obstacles that may come their way, promising to face them with unwavering love and support.
在捕捉到象征爱意的脆弱玫瑰的一瞥后,园丁小心翼翼地放置了诱饵以吸引蝴蝶,希望它们迷人的身影能照亮花园。在滋养细腻花瓣的潮湿土壤中,一对年轻的情侣在树下召集,讨论他们的未来。充满爱意的男子向女子提出了求婚,女子欣然接受。他们共同发誓要避免任何困难,谴责可能遇到的任何障碍,承诺以坚定不移的爱与支持面对它们。