DAY2-Daily Note-Chapter2

Reading Reflection

    说到人杰地灵,我总是反复喟叹江浙地区是块风水宝地,尤其是绍兴、余姚等地,感觉耀眼得让人瞬目,可是林语堂说,四川人民不仅勤奋好学,独立自治,还擅雄辩,出进士。于是想起来两宋期间眉山此地共出现了886名进士,史称“八百进士”,而眉山也被称作“进士之乡”。我有点惭愧,因为长久以来的确忽视了“天府之国”,只是记着中原和江南地区的繁荣了。不过身边认识几位四川的朋友,是蛮优秀。有机会要去登一登蜀道,亲自去感受一下当地的风土,人家真的不只是以嗜辣文明呐。

    第二章在苏东坡的祖父、父亲身上着墨不少,其父苏洵就是《三字经》里“二十七,始发奋”的苏老泉,我印象中的确总是被用作只要肯勤奋,一切都为时不晚的好例子。但现在读完,我发现也许这个例子的引用还可以再扩展一下。苏洵肯定是天资聪颖,他能在童年时期就有敢于反抗威压,拒绝传统教育模式的意识,并且思维不同常人,那他在“弃学”的年月里应该是在学问以外的领域做了很多思考吧。否则的话,他甫一开始学习“传统教育”就能有如此高的文学成就实在是令人惊异。而放在现在,这样性格的人的确不好相处,这一点倒是古今未变。

    我对祖父苏序印象也很深刻,从一开始知道他不识字时,我就想那这样的人——尤其作为“唐宋八大家”里的三家之父辈——肯定在文学之外的个人品性方面颇有得道。果然,就看他是如何对儿子苏洵的教育态度也能略知一二,有多少父母能在孩子童年时期展露天资之时,便发现他们的天赋和个性,采取引导而不是拔苗助长的方法?苏序对乡邻说的那句“且让他自己领会去,终有一日会明白过来”的淡然和自信,真的好有智慧。当然这也和社会背景不可分割,在现代社会,即时放养了数年,孩子的自我成长也不会朝着最好的方向走吧。再者,苏序和苏轼的放旷潇洒简直如出一辙。如果说苏轼从父亲那延续了智力天资,那他一定从祖父那边传承了率真的天性。


Guiding Question

Why it would be sacrilegious for Su Tungpo to use the word preface in his tomes?

    Because this was a taboo in ancient China against mentioning one's parents' or grandparents' names which sometimes caused embarrassing redults. Su Tungpo's grandfather named Su Xu and the name 'Xu' means preface. Therefore, as a renowned scholar, Su had to call his prefaces forwords which share a same meaning but different word.


Words & Expressions

1.  eclipse (P20)

Equally amazing is the fact that, starting at the late age of twenty-seven, he did achieve such a high literary fame, a fame which was by no means totally eclipsed by his brilliant sons.

Eclipse: If one thing is eclipsed by a second thing that is bigger, newer, or more important than it, the first thing is no longer noticed because the second thing gets all the attention.   使黯然失色;使相形见绌(原意是日食/月食)

e.g. During the second industry revolution, the British Empire known as sun-never-sets was eclipsed by German and US.

2.  mediocre  (P20)

Such a state of affairs might not affect a mediocre person, but to one gifted with the mental powers that he showed in his Complete WorJ{s, the situation must have become unbearable.

Mediocre: If you describe something as mediocre, you mean that it is of average quality but you think it should be better.  平庸的;普通的;次等的

普通人,平凡人还可以说 a(n) normal/ordinary person

e.g. For your information, I was only considered mediocre among my peers.

3. stud with  (P21)

Even in middle-class society, conversations were often studded with learned instances and clever allusions, and had an air of archaic refinement to those from the outside provinces.

Stud with: to dot or cover.  用……点缀/覆盖。 这个短语和P15页的'dot with'有异曲同工之妙~ Dot也有“散步/遍布于……;星罗棋布”的意思。

The little hill stood against a vast plain of rice fields, orchards, and vegetable gardens, dotted here and there with bamboo groves and curiously dwarfed palm trees.

e.g. Studded with stars, the starry sky shined down the stream.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,711评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,932评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,770评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,799评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,697评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,069评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,535评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,200评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,353评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,290评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,331评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,020评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,610评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,694评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,927评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,330评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,904评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,287评论 0 23
  • Chapter 1 – Northern Spiritual AcademyThe scorching sun w...
    溪上阅读 2,929评论 0 4
  • 平生最爱一壶酒,满星当头也不休。 挥洒一杯向东去,管他天公弄云袖。 新雨空山薄暮后,醉影无双踩云头。 卧地自斟又自...
    讴云颂月阅读 136评论 0 0
  • 传说在天边的那个地方,就是在天际的宝贝最深处。有一座美丽的雷泊地,它隐隐的地漂浮在那浮云的中央,朵朵美丽的殷红的...
    熙辰阅读 260评论 0 0
  • 今天读完了《人人都爱经济学》这I本书,"有啥别有病,没啥别没钱"——真理,真的感谢改革开放,打开国门与世界各国做生...
    朱曼莉阅读 161评论 0 0