腾讯翻译君与有道翻译官竞品分析报告

一.分析目的

目标:对于想了解未知领域的产品,想通过对于腾讯翻译君和有道翻译官的横向对比研究,进行两款产品的以功能为重点对比的差异比较,展望这两款软件的发展。

二.选择竞品

腾讯翻译官,有道翻译官。

三.竞品体验环境

体验环境

VivoX7

体验时间

2019/2/16-2019/2/26

体验版本

腾讯翻译君:3.7.0.767

有道翻译官:3.8.0

体验人

小蛋壳

四.竞品分析

1.产品结构

腾讯翻译君产品结构


有道翻译官

从产品布局上来说,腾讯翻译君主要通过图标的方式进行结构整合,以一个功能页面为主和以趣味服务界面为辅;有道翻译官则将主页面分为三部分,清晰明显。


腾讯翻译君排版布局


有道翻译官排版布局

2.数据表现

可以看出有道翻译官发展较为成熟稳定,腾讯翻译君出道晚,但从排名和好评率上来看,腾讯翻译官很有潜力。

3.功能对比及建议




4.界面与交互特点

五.主要亮点对比:


六:总结

       看起来腾讯翻译君还是属于一个发展期,基于现有产品结构下,可扩充许多有特色的功能,并在某些功能上做完善。结合有道翻译官的功能对比,产品线和用户体量来说,有道翻译官确实是腾讯翻译君的学习之路上的老师,有许多值得它学习借鉴的地方。例如加入直播功能等,但腾讯翻译官也不用妄自菲薄,它仍有自身的亮点。例如整个界面活泼明晰,色彩搭配比较丰富美观。再例如特有的生词本,帮助学生党巩固单词,相当于结合了词典功能,这是有道翻译官可能不会做的,这个功能应该属于有道词典中的特色功能。再例如海报制作和口语评测,增加了软件的趣味性,提高用户的积极性。当然有道翻译官也可借鉴一些腾讯翻译君的某些思路,如在开拓互动性上,是否可以在发音语音的音色上增加互动性,提高使用的积极性,比如可选择梁朝伟的人声要求翻译韩语,以参与互动评比美丽声音的方式选出观众喜爱的声优加入到翻译发音的岗位中。再例如,是否可在手机端完成投影直播和录播功能。诸如此类,产品就是在开阔创新和借鉴他人长处中得到进步的,也是为了能帮助用户更好地使用。

       两个产品都比较优秀,做到了工具类软件的简单实用的特点,希望软件越来越好。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,711评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,932评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,770评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,799评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,697评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,069评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,535评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,200评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,353评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,290评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,331评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,020评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,610评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,694评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,927评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,330评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,904评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容