My heart has spread its sails to the idle winds for the shadowy island of Anywhere.
我的心
向着慵懒的风
张开了它的帆
要去往
无所谓方向的神秘岛屿
----
翻译手记:
很美的句子,被郑振铎翻译得很平淡。
----
郑振铎经典版
我的心向着阑珊的风张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。
----
冯唐版本:
我的心张开帆
借着无所事事的风
去无所谓哪里的岛
My heart has spread its sails to the idle winds for the shadowy island of Anywhere.
我的心
向着慵懒的风
张开了它的帆
要去往
无所谓方向的神秘岛屿
----
翻译手记:
很美的句子,被郑振铎翻译得很平淡。
----
郑振铎经典版
我的心向着阑珊的风张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。
----
冯唐版本:
我的心张开帆
借着无所事事的风
去无所谓哪里的岛