双语——牙医现在会来看你的(The Dentist Will See You Now)

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,实在不行再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。


The Dentist Will See You Now

【译】牙医现在会来看你的

【专有名词】Dentist ['den-tist]['dentɪst] n. 牙科医生


Making an appointment to see the dentist is usually one of the smartest decisions a person could make for his or her health.

【译】预约看牙医通常是一个人为自己的健康做出的最明智的决定之一。

【单词】appointment 名词 [uh-'point-muhnt][ə'pɔɪntmənt] n. 约会;任命;设备;职位

【单词】dentist 名词 ['den-tist]['dentɪst] n. 牙科医生

【单词】usually 副词 ['yoo-zhoo-uhl, 'yoozh-wuhl]['juːʒuəli] adv. 通常;经常

【单词】smartest 原型:smart 形容词最高级 [smahrt][smɑːt] adj. 时髦的;漂亮的;聪明的;敏捷的;整洁的;厉害的 vi. 刺痛;难过;烦恼 n. 刺痛;苦恼 adv. (=smartly)

【单词】decisions 原型:decision 名词复数形式 [dih-'sizh-uhn][dɪ'sɪʒn] n. 决定;决心;判决

However, for Marek, booking his dentist appointment ended up being one of the worst mistakes in his life.

【译】然而,对马雷克来说,预约牙医最终成为他一生中最严重的错误之一。

【单词】worst 原型:bad 形容词最高级 [bad][bæd] adj. 坏的;不好的;差的;疼痛的;严重的;有害的;腐败的;低劣的;不利的;不舒服的;不健康的 n. 坏人;坏事 adv. 非常;不好地

【单词】mistakes 原型:mistake 名词复数形式 [mi-'steyk][mɪ'steɪk] n. 错误;误会;过失 v. 误解;弄错

【专有名词】Marek n. 马雷克(人名)

This was because of the fact that the dentist Marek chose to visit was his ex-girlfriend whom he had recently broken up with to be with another woman.

【译】这是因为马雷克选择去看的牙医是他最近和另一个女人分手的前女友。

【词法】because of 和 because一样,都是“由于...”的意思,两者的区别在于,because of后面要接名词性的词或短语,例:"I didn't go to school because of my illness.",而because后面要接一个完整的句子,例:"I didn't go to school because i am ill."

【词法】because of 和 because一样,都是“由于...”的意思,两者的区别在于,because of后面要接名词性的词或短语,例:"I didn't go to school because of my illness.",而because后面要接一个完整的句子,例:"I didn't go to school because I am ill."

【单词】chose 原型:choose 动词过去式 [chooz][tʃuːz] v. 选择;决定

【单词】visit 动词原形 ['viz-it]['vɪzɪt] v. 拜访;参观;闲谈 n. 拜访;参观;聊天

【单词】ex-girlfriend 名词 ex-girlfriend [frend] n. 前女友;上一任女友 ex-girlfriend的用法和样例: 例句 用作名词 (n.) According to earlier media reports bride Wuxiaomin appearance simulating Hackberry former girlfriend Zhou Xun. 据此前有媒体报道新娘吴晓敏长相酷似朴树前女友周迅。 He never got over losing his first girlfriend. 失去第一任女友一直不能叫他忘怀。

【单词】whom 疑问代词 [hoom][huːm] pron. [who的宾格]谁

【单词】recently 副词 ['ree-suhnt]['riːsntli] adv. 最近

【单词】broken 原型:break 动词过去分词 [breyk][breɪk] v. 打碎;折断;违背;解决;中断;透露;变弱;锐减;结束 n. 破裂;休息;中断;急冲;好运

This silly mistake resulted in Marek walking out of the dentist's office with all the 32 teeth missing.

【译】这个愚蠢的错误导致马雷克走出牙医的办公室,32颗牙齿都不见了。

【短语】result in 表示“结果是;导致”。如:They result in poor capital allocation. 它们会导致资本配置不当。

【单词】silly 形容词 ['sil-ee]['sɪli] adj. 愚蠢的;琐屑的;可笑的;犯晕的 n. (通常指小孩子)淘气鬼;傻孩子

【单词】mistake 名词 [mi-'steyk][mɪ'steɪk] n. 错误;误会;过失 v. 误解;弄错

【单词】walking 原型:walk 动词现在进行式或动名词 [wawk][wɔːk] v. 步行;陪...走;散步;偷走;走过 n. 步行;散步;人行道

【单词】teeth 原型:tooth 名词复数形式 [tooth][tuːθ] n. 牙齿;齿状物;粗糙表面;嗜好 (复)teeth: 有效手段.

【单词】missing 原型:miss 动词现在进行式或动名词 [mis][mɪs] n. [M-]小姐 vt. 想念 vt. 错过;漏掉

"I didn't have any reason to doubt her," says Marek.

【译】“我没有任何理由怀疑她,”马雷克说。

【单词】reason 名词 ['ree-zuhn]['riːzn] n. 原因;理由;理智;理性 v. 理论;论证;推理;劝说

【单词】doubt 动词原形 [dout][daʊt] n. 怀疑;疑惑;悬而未定 vt. 怀疑;不信任 vi. 不确定

"I mean I thought she was a professional".

【译】“我是说我以为她是个专业人士”。

【单词】professional 名词 [pruh-'fesh-uh-nl][prə'feʃənl] adj. 职业的;专业的;专门的 n. 专业人员

Quite on the contrary, his ex-girlfriend decided that this was the perfect chance to get her revenge for having been heart-broken.

【译】恰恰相反,他的前女友认为,这是一个完美的机会,让她报复已经心碎。

【短语】on the contrary 正相反;例句:I'm not ill. On the contrary, I'm very healthy. 我没有生病。正相反,我很健康。

【单词】contrary 名词 ['kon-trer-ee; for 5 also kuhn-'trair-ee]['kɒntrəri] adj. 相反的;截然不同的;执拗的 n. 反面;相反

【单词】decided 原型:decide 动词过去式 [dih-'sahyd][dɪ'saɪd] v. 决定;判断;断定

【单词】perfect 形容词 [adjective, noun 'pur-fikt; verb per-'fekt]['pɜːfɪkt] adj. 完美的;完全的;完满的;十足的;理想的 vt. 使完美;使完全

【单词】chance 名词 [chans, chahns][tʃɑːns] n. 可能性;机会;偶然性 v. 偶然发生;碰巧;冒 ... (的险)

【单词】revenge 名词 [ri-'venj][rɪ'vendʒ] n. 报仇;报复;报复心;雪耻机会 vt. 报复;报仇

【单词】heart-broken 名词 ['hahrt-broh-kuh n]['hɑːtbr'əʊkən] adj. 心碎

She gave him a heavy dose of anesthesia, pulled out all of his teeth, and bandaged his whole face up with gauze so that her work wouldn't be noticed until the bandages were all pulled off.

【译】她给了他大剂量的麻醉,拔掉了他所有的牙齿,用纱布把他的整个脸包扎起来,这样直到绷带都被扯下来,她的工作才被注意到。

【单词】heavy 形容词 ['hev-ee]['hevi] adj. 大(量)的;重的;沉重的;猛烈的

【单词】dose 名词 [dohs][dəʊs] n. 剂量;一剂;一服 vt. 给 ... 服药

【单词】anesthesia 名词 [an-uh s-'thee-zhuh][ˌænəs'θiːʒə] n. 麻醉;麻木

【单词】pulled 原型:pull 动词过去式 [pool][pʊl] v. 拉;拖;牵;拔;吸引 n. 拉;拉力;引力;划船;影响力

【单词】bandaged 原型:bandage 动词过去分词 ['ban-dij]['bændɪdʒ] n. 绷带 vt. 用绷带包扎

【单词】gauze 名词 [gawz][ɡɔːz] n. 薄纱;纱布;网;薄雾

【单词】noticed 原型:notice 动词过去分词 ['noh-tis]['nəʊtɪs] vt. 注意;留心;通知 n. 通知;注意;布告

【单词】bandages 原型:bandage 名词复数形式 ['ban-dij]['bændɪdʒ] n. 绷带 vt. 用绷带包扎

"The bandages are to protect your gums," she told Marek, who then left the office, still heavily numbed by the effects of the anesthesia.

【译】“绷带是为了保护你的牙龈,”她告诉马雷克,马雷克离开了办公室,仍然被麻醉的影响麻木。

【语法】sb., who ...,是定语从句,who后面的从句用来修饰前面的人物;

【单词】protect 动词原形 [pruh-'tekt][prə'tekt] v. 保护;投保

【单词】gums 原型:gum 名词复数形式 [guhm][ɡʌm] n. 牙床;树胶;齿龈;粘性物质 v. 搞砸;用牙床嚼;以树胶粘合

【单词】heavily 副词 ['hev-uh-lee]['hevɪli] adv. 重重地;沉重地;沉闷地;猛烈地;厉害地;稠密地

【单词】numbed 原型:numb 动词过去分词 [nuhm][nʌm] adj. 麻木的;失去知觉的 vt. 使麻木;使失去知觉

As the anesthesia wore off on his way home, he could tell something was terribly wrong because he couldn't feel any teeth.

【译】当他在回家的路上麻醉逐渐消失时,他能判断出什么是严重的错误,因为他感觉不到任何牙齿。

【单词】wore 原型:wear 动词过去式 [wair][weə] v. 磨损;穿戴;使疲劳 n. 磨损;穿着;耐久性

【单词】terribly 副词 ['ter-uh-blee]['terəbli] adv. 可怕地;<口>非常地;很

【单词】wrong 形容词 [rawng, rong][rɒŋ] adj. 错误的;有毛病的;不适当的;不道德的 adv. 错误地 n. 不义行为;坏事;犯罪;欺骗;错误;不公正 v. 冤枉;不公正地对待

One can only imagine the panic he must have felt after uncovering his ex's work under all the gauze.

【译】人们只能想象,当他在所有的纱布下揭开前男友的作品后,他一定感到了恐慌。

【单词】imagine 动词一般现在时(除第三人称单数) [ih-'maj-in][ɪ'mædʒɪn] vt. 想像;设想;料想;猜想;认为 vi. 想像

【单词】panic 名词 ['pan-ik]['pænɪk] n. 惊慌;恐慌 v. 使…惊慌;感到恐慌 adj. 恐慌的;惊慌的

【单词】uncovering 原型:uncover 动词现在进行式或动名词 [uhn-'kuhv-er][ʌn'kʌvə] vt. 揭开;揭露

【单词】ex 外来词 [eks][eks] prep. 【商】在 ... 交货,在…前免费;从,自,根据;【经】不,无,不包括 n. 已离婚的丈夫(或妻子),过去的情人;字母X;X形物 adj. 以前的,旧时的

After reporting the event to the police, his ex is now facing the possibility of three years in prison for a doctor's malpractice suit.

【译】在向警方报案后,他的前男友现在面临着因医生的医疗事故而被判三年监禁的可能性。

【单词】event 名词 [ih-'vent][ɪ'vent] n. 大事;事件;项目

【单词】possibility 名词 [pos-uh-'bil-i-tee][ˌpɒsə'bɪləti] n. 可能;可能性;可能的事情;潜在的价值

【单词】prison 名词 ['priz-uh n]['prɪzn] n. 监狱;监禁 vt. 囚禁;关入监狱

【单词】doctor 名词 ['dok-ter]['dɒktə] n. 博士;医生 v. 篡改,伪造;阉割

【单词】malpractice 名词 [mal-'prak-tis][ˌmæl'præktɪs] n. 失职;行为不当

【单词】suit 名词 [soot][suːt] n. 套装;诉讼;请求 v. 适合;方便;满足

On the bright side for her, she might be spending those three years behind bars pleased at knowing that her shocking stunt was very effective in terms of getting even with Marek.

【译】对她来说,好的一面是,她可能会在狱中度过这三年,因为她知道自己令人震惊的特技在报复马雷克方面非常有效。

【短语】in terms of ... 依据...;按照...;在…方面;例句:In terms of money, he's quite rich, but not in terms of happiness. 就钱来说他很富有,但就幸福来说就不然了。

【单词】bright 形容词 [brahyt][braɪt] adj. 明亮的;聪明的;阳光的;生动的;有前途的 adv. 一早 n. 亮色

【单词】side 名词 [sahyd][saɪd] n. 边;侧;边缘;侧面;(多边形的)边;(立体的)面;一方;方面;旁边;家族 adj. 旁的;次要的 v. 站在…的一边;支持

【单词】spending 原型:spend 动词现在进行式或动名词 [spend][spend] n. 预算;花销 v. 花费;浪费;度过;用尽(气力等)

【单词】bars 原型:bar 名词复数形式 [bahr][bɑː] n. 酒吧;条;横木;栅 vt. 禁止;阻挠;闩上;在 ... 设栅栏

【单词】pleased 原型:please 动词过去式 [pleez][pliːz] adv. 请(=plz) v. 使高兴;使满意;愿意;取悦

【单词】shocking 原型:shock 现在分词做形容词 [shok][ʃɒk] n. 震惊;震动;冲击;休克 v. 使震惊;使震动;使受电击

【单词】stunt 名词 [stuhnt][stʌnt] n. 特技;阻碍成长 vt. 阻碍成长;表演特技

【单词】effective 形容词 [ih-'fek-tiv][ɪ'fektɪv] adj. 有效的;生效的;实际的

【单词】terms 原型:term 名词复数形式 [turm][tɜːm] n. 学期;术语;条件;条款;期限;名词 vt. 把 ... 称为

After seeing that he no longer had any teeth, his new girlfriend broke up with him.

【译】看到他不再长牙后,他的新女友和他分手了。

【单词】girlfriend 名词 ['gurl-frend]['ɡɜːlfrend] n. 女朋友;女性朋友

【单词】broke 原型:break 动词过去式 [breyk][breɪk] v. 打碎;折断;违背;解决;中断;透露;变弱;锐减;结束 n. 破裂;休息;中断;急冲;好运

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343