这两个单词都有“吹嘘,夸耀”的意思,后面介词一般跟about。
boast偏中性一些,除了表示“吹嘘”以外,也可以表示正面的“引以自豪”的含义,例如:
She's always boasting about how wonderful her children are.
brag偏口语化,基本都表示贬义,例如:
He's always bragging about how much money he has made.
boast, brag有什么区别?
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 在前几天,我抽出时间总结了一下在高中期间可能会出现的英语句法知识,一篇文章帮你搞懂高中出现的所有句法知识,仔细斟酌...