原文: 17郗尚书与谢居士善①,常称谢庆绪识见虽不绝人②,可以累心处都尽③。译文: 郗尚书(恢)与谢居士(敷)很要好,常常称赞谢庆绪见识虽然不能超越别人,但能够把世俗烦恼完全摒弃 。 注释:①郗尚书:指郗恢。恢字道胤,小字阿乞,郗昙子,官至雍州刺史、尚书。 谢居士:指谢敷。敷字庆绪,信奉佛教,终生隐居不仕,时称谢居士。 善:友善,交好。 居士:居家修道、在家奉佛的人。②识见:见识,见地。 绝:超绝,超越。③累心处:指世情烦恼。 都:完全。