chance one's arm冒险尝试
该词形容为了获得成功而冒险一试。这一表达的产生可能与军队有关,士兵的手臂上会佩戴表示军衔的徽章或条纹,任何违反规定的士兵就是在拿自己手臂上的军衔冒险。故而chance one's arm有冒险尝试之意。
male chauvinism大男子主义
chauvinism指的是沙文主义,这是一种极端而盲目的爱国主义。塔源自罗什福尔一位法国士兵的名字---尼古拉·沙文。他是拿破仑的士兵,多次负伤并由于对拿破仑的狂热崇拜而受其他士兵嘲笑。即使他仅以一枚勋章、一把纪念礼仪军刀和不足200法郎的年退休金而被迫退休,她狂热的爱国热情丝毫没有减弱。沙文的名字因喜剧《三色帽徽》而名声大噪。沙文这一人物形象后来多次出现在法国喜剧中,因而广为人知。很快英文中便出现了chauvinnism一词,用以指狂热的爱国主义。后来词意被扩大,包括了对自己所在团队或者出身盲目而充满偏见的优越感。male chauvinism便是如此。
turn the other cheek无怨言的忍受他人的侮辱或伤害
该表达源自"钦定版"《圣经》的《马太福音》第5章第39节。当某人被激怒时,不会施以报复,甚至准备接受进一步的侮辱。
one's chickens come home to roost害人终害己
就像小鸡夜间总要归巢一样,它出自英国诗人罗伯特·骚赛的诗句"Curses are like young chickens; they always come home to roost"
the Chiltern Hundreds挂名官职
凡想辞职的英国国会议员,必须求得改制才能正式失去议员的资格。百户是英格兰历史上隶属于郡的行政区,齐尔腾百户是白金汉郡内齐尔腾山区的一部分,数百年前,该地区由于受大量盗贼的骚扰,政府遂任命官员进行,管理整顿,恢复秩序,后来随着盗贼的消失,这一职位也就失去了职责所在,现今完全成为一个荣誉职位,当一个议员想要辞职的时候,必须先申请其儿童百货,的职位,并在军网取消其议员资格后担任此职。
have a chip on one's shoulder寻衅
该词指某人觉得自己低人一等或受到不公平的对待,遂向对方挑衅和叫板,该成源自19世纪的美国,男孩子要打架,往往拾一木片放在自己身边上,叫对方有胆就把那么打掉,所以人们就用此成语来指某人要挑衅滋事。