Somnus的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练Day022-2018-10-29

练习材料:

My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were traveling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post-office. Letters will cost a litt1e more, but they will certainly travel faster. 

音标版:

[maɪ] [ˈdɔːtə], [ʤeɪn], [ˈnɛvə] [driːmd] [ɒv] [rɪˈsiːvɪŋ] [ə] [ˈlɛtə] [frɒm] [ə] [gɜːl] [ɒv] [hɜːr] [əʊn] [eɪʤ] [ɪn] [ˈhɒlənd]. [lɑːst] [jɪə], [wiː] [wɜː] [ˈtrævlɪŋ] [əˈkrɒs] [ðə] [ˈʧænl] [ænd] [ʤeɪn] [pʊt] [ə] [piːs] [ɒv] [ˈpeɪpə] [wɪð] [hɜː] [neɪm] [ænd] [əˈdrɛs] [ɒn] [ɪt] [ˈɪntuː] [ə] [ˈbɒtl]. [ʃiː] [θruː] [ðə] [ˈbɒtl] [ˈɪntuː] [ðə] [siː]. [ʃiː] [ˈnɛvə] [θɔːt] [ɒv] [ɪt] [əˈgɛn], [bʌt] [tɛn] [mʌnθs] [ˈleɪtə], [ʃiː] [rɪˈsiːvd] [ə] [ˈlɛtə] [frɒm] [ə] [gɜːl] [ɪn] [ˈhɒlənd]. [bəʊθ] [gɜːlz] [raɪt] [tuː] [iːʧ] [ˈʌðə] [ˈrɛgjʊləli] [naʊ]. [haʊˈɛvə], [ðeɪ] [hæv] [dɪˈsaɪdɪd] [tuː] [juːz] [ðə] [ˈpəʊstˌɒfɪs]. [ˈlɛtəz] [wɪl] [kɒst] [ə]litt1[iː] [mɔː], [bʌt] [ðeɪ] [wɪl] [ˈsɜːtnli] [ˈtrævl] [ˈfɑːstə]. 

任务配置:L0+L1

知识点:

they have decided to use the post-office.现在完成时,只表示她们已经决定了用邮局寄信,但具体是什么时间决定的,没有具体时间,反正是在作者说这句话之前,也就是now之前,so,用现在完成时。

练习感悟:

本篇文章还是比较多的-er结尾的单词,英式发音和美式发音在这类词语上区别比较明显,另外,咬舌发音和-l结尾的词,放在一起发音真的容易咬舌头,慢慢练,还是不够灵活。不过对自己读的还是有点满意的,当然了,中间还有不少瑕疵,嘿嘿,允许自己开心一下。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容