卷二 善取之皆成佳句
一十七、字字具匠心
【原文】香亭弟出守广东,余赋诗送行云:“君恩深处忘途远,家运隆时惜我衰。”一时和者甚多。惟押“衰”字颇难。胡书巢妹夫和云:“江南政绩新遗爱,海外文章旧起衰。”余作书深美之。胡答书云:“为押‘衰’字颇费心,今果见许,足征兄之能知此中甘苦也。”书巢尤长五古,《途中望二华》云:“连山如洪涛,一泻不得住。散作平冈低,万壑此争赴。奔腾势未已,倔强有余怒。数里渐逶迤,坡陀相错互。草木何繁滋,容畜钦美度。落日下翠微,苍苍群峰暮。白云幻奇形,屡顾有时误。”《大散关》云:“蜀门自此通,谷口望若合。日月互蔽亏,阴阳隐开阖。微径临深溪,马蹄畏虚踏。泉流乱石中,砰訇肆击磕。时节已初春,气候如残腊。黄叶间青条,风吹鸣飒飒。时见采樵人,行歌互相答。”《朝天峡》云:“旬月去云栈,登顿劳下上。舆中困掀簸,厌闻马蹄响。今晨改水涉,失喜听双桨。羌舟小如叶,羌水平如掌。健疑青鹘飞,疾类枋榆抢。滩转峡角来,双峙袤千丈。石裂怒欲落,畏压不敢仰。洞阴中惨栗,白日迷惝恍。其深蟠蛟龙,其毒聚蛇蟒。侧目望天关,阁道更渺茫。行人偶失足,一坠讵可想!”《寄香亭》云:“携手天水桥,送我北新关。君归我夜泊,咫尺不能攀。何况万余里,远隔千重山。子来既无期,我行犹未还。至今梦寐中,桥下闻潺潺。流水无已时,思君如连环。森森九种竹,灿灿十样笺。六六双鲤鳞,泠泠三峡泉。险易虽有殊,穷达何与焉?自惜结隆爱,金石贯贞坚。与子同一心,岂与时俗迁!寓书奈不达,在远情空延。子即能我谅,我衷胡由宣?相思如萱草,忧忿何时捐?”书巢受业于嘉禾布衣张庚,而诗之超拔,青出于蓝。因书巢全集未梓,为代存数章。
[译文]我的兄弟香亭出守广东,我写诗给他送行说:“皇上的深恩使你忘掉路途的遥远,家运兴隆之时不要忘了我的贫寒。”一时间和我这首诗韵的人很多,只是押那个“衰”字很难。胡书巢是我妹夫,他和一首说:“江南地方政绩显赫刚刚留下美名,远方的诗文传来却早已不再流传。”我写信发自心底地赞美了这句。胡书巢回信说:“为押那个‘衰’字韵,很费了一番工夫,今天果然被你赞许,足以证明兄长能明白这其中的甘苦。”
书巢尤其擅长五言古诗,他的《途中望二华》说:“山脉相连就像那大海中的波涛一泻千里不能收住。单单看来有低低的山岗,万丈深渊之间小峰争相簇拥。山脉奔腾之势不减,像倔强的人脸有余怒。数里之后渐渐绵延迤逦,山坡相互错杂,草木满山遍野,使得牲畜可以美美地饱食。落日照得树木一片翠绿,暮霭之中群峰显得苍劲有力。天上的白云变幻着各种形状,不停地抬头看却也分不清哪一块是刚才见到的。”
还有《大散关》一诗讲:“蜀地的门户就从这里相通,山谷中狭窄的口就像要合起来一样。日月相互映照,阴阳忽明忽暗,小路临着深深的溪水,马也缓步前行害怕踏空。泉水在乱石中奔流,清水击石之声在小谷中回响。时节已是初春,气候却像是残冬,黄叶中夹着一些青枝,风吹过去飒飒有声,不时见有砍柴的人,一边走一边唱歌互相应答。”
在《朝天峡》一诗中讲:“半月都走在架在半空中的栈道上,不停地登上爬下劳神费力。高兴时便在山谷中就地休息,厌倦疲劳时就听听马蹄之声。今天早晨改乘水路,听到双桨击水的声音感到异常高兴。羌人的小船小得像一张树叶,这里的水平如手掌。天上似乎是矫健的青鹘在飞,树上蹦跳的是猴子之类。峡谷间水滩急转两岸山峰高过千丈。急流冲刷着岩石,似乎要裂开了,害怕那险峻的山峰,以至于不敢仰视。进入山洞中,感到阴冷恐怖,白日之下迷恋那随波荡漾的阳光。水深足以有蟠龙出没,树木葱茏可以召聚蟒蛇。斜着身子看那天关,上关的小道更是十分渺茫,行人如果偶然失足,一旦掉下去后果可想而知!”
在《寄香亭》诗中讲:“在天水桥旁携手话别,送我前去北新关。你回家了而我却不得不昼夜赶路,近在咫尺不能再相聚,更何况远隔万里,相距千重山。你要来既然没有定期,我远行也没有归还,至今在睡梦中,还能听到桥下潺潺的水声,流水永远没有停止的时候,想念你的心情就像连环一样无法解脱。森森丛丛的竹片写满了您的心意,厚厚的信笺是我寄托的怀念,成对的红鲤鱼闪烁着鳞光在水中游来游去,凄冷的泉水流入三峡江里,艰险和轻易虽然有所不同,穷困和通达又能有什么区别呢?心中深深珍惜和你共同拥有的那份挚爱,你我的坚贞就像那金石一样。和你同一颗心灵,岂受时俗的改变?给你写信奈何不能传到,远在他乡空有深深的眷恋。你的心思我十分明了,但我的苦衷却怎样来表达呢?相思的情意就像那青青的萱草,忧怠的心情何时才能平息!”
胡书巢在嘉禾向布衣文人张庚学习,而诗文的出类拔萃,又青出于蓝。因为书巢的全集还没有印好,所以代他保存几章诗文。
[笔记]袁枚老先生在这里,保存了妹夫胡书巢几章诗文。
香亭弟出守广东,余赋诗送行云:“君恩深处忘途远,家运隆时惜我衰。”一时和者甚多。惟押“衰”字颇难。胡书巢妹夫和云:“江南政绩新遗爱,海外文章旧起衰。”余作书深美之。
胡书巢在嘉禾向布衣文人张庚学习,而诗文的出类拔萃,又青出于蓝。因为书巢的全集还没有印好,所以代他保存几章诗文。
书巢尤长五古,《途中望二华》云:“连山如洪涛,一泻不得住。散作平冈低,万壑此争赴。奔腾势未已,倔强有余怒。数里渐逶迤,坡陀相错互。草木何繁滋,容畜钦美度。落日下翠微,苍苍群峰暮。白云幻奇形,屡顾有时误。”
《大散关》云:“蜀门自此通,谷口望若合。日月互蔽亏,阴阳隐开阖。微径临深溪,马蹄畏虚踏。泉流乱石中,砰訇肆击磕。时节已初春,气候如残腊。黄叶间青条,风吹鸣飒飒。时见采樵人,行歌互相答。”
《朝天峡》云:“旬月去云栈,登顿劳下上。舆中困掀簸,厌闻马蹄响。今晨改水涉,失喜听双桨。羌舟小如叶,羌水平如掌。健疑青鹘飞,疾类枋榆抢。滩转峡角来,双峙袤千丈。石裂怒欲落,畏压不敢仰。洞阴中惨栗,白日迷惝恍。其深蟠蛟龙,其毒聚蛇蟒。侧目望天关,阁道更渺茫。行人偶失足,一坠讵可想!”
《寄香亭》云:“携手天水桥,送我北新关。君归我夜泊,咫尺不能攀。何况万余里,远隔千重山。子来既无期,我行犹未还。至今梦寐中,桥下闻潺潺。流水无已时,思君如连环。森森九种竹,灿灿十样笺。六六双鲤鳞,泠泠三峡泉。险易虽有殊,穷达何与焉?自惜结隆爱,金石贯贞坚。与子同一心,岂与时俗迁!寓书奈不达,在远情空延。子即能我谅,我衷胡由宣?相思如萱草,忧忿何时捐?”