CHAPTER 1 Who Are You?
Suppose someone asked,"Who are you?"It would be simple enough to respond with your name.But if the person wanted to know the entire story about who you are,the question would be more difficult to answer.You'd obviously have to give the details of your height,age,and weight.You'd also have to include all your sentiments and preferences,even the secret ones you've never shared with anyone--your affection for your loved ones;your desire to please the people you associate with;your dislike of your older sister's husband;your allegiance to your favorite beverage,brand of clothing,and music.
Your attitudes couldn't be overlooked either---your impatience when an issue gets complex,your aversion to certain courses,your fear of high places and dogs and speaking in public.The list would go on.To be complete,it would have to include all your characteristics---not only the physical but also the emotional and intellectual.
To provide all that information would be quite a chore.But suppose the questioner was still curious and asked,"How did you get the way you are?"If your patience were not yet exhausted,chances are you'd answer something like this:"I'm this way because I choose to be,because I've considered other sentiments and preferences and attitudes and have made my selections.The ones I have chosen fit my style and personality best."That answer is natural enough,and in part it's true.But in a large sense,it's not true.The impact of the world on all of us is much greater than most of us realize.
Translation:
自翻:
第一节 你是谁?
假设有人问到“你是谁?”最简单的方法就是告诉他你的名字。但是如果这个人想要知道的是关于你整个人生的事情,那么这个问题可能就比较复杂了。你很明显需要告诉他你的身高,年龄和体重这些详细信息。你还需要告诉他包括你的感情和偏好,甚至是你从未与他人分享过的秘密——你的感情经历中的最爱;你交往过最想要讨好的对象;你讨厌的姐夫;你最痴迷的饮料,衣服的牌子以及音乐。
你的态度也不会被忽视——当一个问题变得复杂后的焦虑,讨厌的课程,恐高,怕狗以及在公共场合讲话。类似的问题还可以列很多。完整来讲,还包括你所有的特征——不仅仅是你的物理特征,还包括你的感情和智力。
想要提供这所有的信息将会非常琐碎,但是假设提问者就是好奇而且问道:“你是如何变成你现在的这个样子?”而且你仍然还有耐心,你最好的选择就是这样回答:“我之所以变成现在这样是由我的自由意志决定,因为是我对我的情绪、偏好以及态度都是经过深思熟虑后形成的选择,这些选择都是最适合我的风格和性格”这个回答足够合乎情理,并且很大程度上来说是没有错的。但是从一个更高的角度来说,这并不真实。这个世界对我们的影响比你想象的要大得多。
其实在软件的帮助下原本我可以翻译的更多更快,主要考虑到和这些单词死磕一下,所以在整理单次和尝试记忆的过程中比较耗费时间,世界的精英们对未来预测的不会有错——就英语翻译这个工作来说,未来绝对可以被人工智能所替代。我用的软件“有道词典”太方便了,不认识的单词通过拍摄镜头就可以完成识别并列出各大辞典的各种翻译,还有语音发音。再想想念书时啃的词典,一瞬间,沧海桑田。
死磕的第二日,感觉激情有些减退。
耐心,果然是反人类的存在,但却是理性的基石,成长的必要条件。