读一位简友的文章“天意弄人,淑珍嫁过去后就怀孕了,一年后,生下了一个儿子,虽然家里不是很富裕,可吃的穿的也不缺,男人勤快劳作,回家了疼惜妻儿,淑珍总算是过上了人过的日子!”
刚读到“天意弄人”四个字,以为主人公的日子应该不好过了,后面的文章好像不是这个意思。难道自己错解了“天意弄人”四个字的意义?还是简友用词不妥?和平常一样,忍不住要问问度娘了。
“惜而天意弄人,终究事与愿违,如之奈何”的意思是:可惜有些事情,不是人力所能控制的,最终事情没能按照预想的方向发展,又能怎么办呢?
愿句为:“余毕生所求,不过穷尽偃术之途,以回护一人一城。惜而天意弄人,终究事与愿违,如之奈何。”意思是:我一生的追求,不过是竭尽全力使用偃术的途径,用来守护一个人一座城池。惜有些事情,不是人力所能控制的,最终事情没能按照预想的方向发展,又能怎么办呢?
从这个意义上说,阿兰的理解没有错,而是简友用词不妥了。