随感
这部分读起来着实让人觉得有些不可思议,阿富汗的妇女权利实在太少太少,几乎没有。对于男人而言,妻子更像是一件私人用品,洗衣做饭,繁衍后代。受教育对于他们而言仿佛是有钱人家的奢侈品,一般的普通人家是无法做到的。而且对于当时的社会而言,女人是不允许和外人接触的,愚昧封闭的落后秩序阻止其进步的速度。
Words & Phrases
NO.1 crossly
原文:"What's this crying about?" Rasheed said crossly. 生气的,厌烦的
angry or annoyed
Phrase: cross at/ about
get/ be cross (with somebody)
eg.① she gets cross when he goes out drinking.
② she was cross at being interrupted.
NO. 2 communal
原文: She wrapped it in a moist cloth, put on a hijab, and set out for the communal tandoor. 公用的
shared by a group of people or animals, especially a group who live together.
NO. 3 catch sb. off guard
原文: A flare of pride caught her off guard.放松警惕,这里可以指松了一口气
to surprise someone by doing something that they are not ready to deal with
NO. 4 drug
原文:She felt drugged.此处表示迷惑不解
under the influence of narcotics
Summary
Mariam came to Kabul with Rasheed.When they got their home, Mariam felt a sense of strange. She suddenly missed Nana,missed Mullah Faizullah,then she cried. It made Rasheed cross and then he pushed a handkerchief into her hand and warned her not to cry.
After a few days, Rasheed brought a blue burqa for her which is a long piece of clothing that could cover the head, face, and body, with only a small square to see through. Rasheed said a woman's face is her husband's business only. He also told her disappear when some guests came home. All these things indicate that there are few freedom of women and for my part, that is a backward feudal rule which could drag the whole economy down.