圣诞将至,每个教堂都在庆祝,唱诵,我们的作业也变成了学唱圣歌。
上周老师给我们发了邀请卡和曲谱,在网上搜到了视频链接:《当牧羊人守候着他的羊群》,但没有找到翻译,所以试着翻译一下,请各位方家指正。
While shepherds watched their flocks by night
All seated on the ground
The angel of the Lord came down
And glory shone around
当牧羊人在夜里守候着羊群
所有人坐在地上
天使亲临人间
周遭闪耀荣光
"Fear not" he said —for mighty dread
had seized their troubled mind—
“Glad tidings of great joy I bring
to you and all mankind”
"不要害怕"他说——因为强大的恐惧
攫住了他们焦虑的心
"我为你和所有人
带来巨大的福音”
“To you in David's town this day is born of David's line
A Saviour,who is Christ the Lord
And this shall be the sign”
“这一天 大卫出生在大卫镇
他就是救世主 上帝耶稣
这将是一个好兆头”
“The heavenly babe you there shall find
to human view displayed
All meanly wrapped in swaddling hands
And in a manger laid”
在那里 你将发现人类的风景
这个天国的婴儿
被破旧的襁褓包裹着
放置在马槽里
Thus spake the angel,and forthwith
appeared a shining throng
of angles praising God,who thus
addressed their joyful song
当天使开始说话
一个耀眼的人群出现
他们赞美上帝
并称之为喜悦的歌
"All glory be to God on high
and to the earth be peace
goodwill henceforth from heave to men
begin and never cease"
所有荣耀归于在天之神
感谢它赐大地于和平
友善自此开始 从天国到人间
永不歇停