1-1-3

总用时:11PT

视频未看,估计看不懂


词链儿

just at the bottom.  就在底下 

I think you know something about it already. 

我猜你早就知道了

 You know what?  你知道么?  

Don't blame me , mate. 这可不怪我。 

You married her. She is married to you. 

There won't be any...  那可不会有。。。

 I can't afford it. 我付不起。 

That's just as well. 也就那样吧。 

You know who will be there? 

你知道谁会去么? 

rob you blind 抢光了 

loads of... 一堆。。。 

move in pack. 成群结队。

 on one's own. 独自


词链儿练习

【词链儿】I thought you were supposed to do...

【口语化】你不是应该。。。

I think you were supposed to take me to my flat.

I think you were supposed to go home earlier.

I think you were supposed to wear sweater in this cold days.

【词链儿】XXX years since the day we XX, and you've never once XX.

【口语化】从XX开始已经有XXX年了,你就从来没有XXX

Seven years since the day we meet, and you've never once worn sweater in the winter.

Seven days since it's started to snow, and you've never once swiped the yard.

Seven hours since you write the article, and you've never once leave your seat.

【词链儿】I used to live in ... XX years ago

【口语化】我XX年前住在。。。

I used to live there seven years ago. It was a tranquil hamlet. And there were loads of ducks swimming in the river. I enjoyed its enchanting environment.

But now, the river reeks of dead fishes. And the mice move in packs. There won't be any fresh air like before. I can tell you don't like this too. I've made up my mind to change it. I learned that we're better together. When we put aside our differences and work as a team, we can make it happen. Then we can enjoy our golden years here.

【词链儿】You might be needing them again.

【口语化】你没准儿很快又用到了呢

I want you to have this.

Thanks, I could borrow it from you later.

Maybe you'll be needing them again tomorrow.

It's so warm-heart of you. Seven years since the day we met each other, you've always taken good care of me.

That's all right.


翻译

1.我爷爷已经退休了。

My grandfather is on his golden years.

2.今天不是该你做饭吗?

I thought you were supposed to cook today.

3. 以前我每天都来这儿吃饭。

We used to eat hear every day.

4. 我们在一起3年了,我一次都没对你撒过谎。

Three years since the day we were together, I have never told a lie to you.

5.有可能他现在正想着你。

He might be missing you right now.


短篇1

A:Would you wanna buy some fruits?

B:I can't afford them.(买不起)

A:I think you were supposed to你是不是应该)see their price again.

B:I have noticed it, but it's too expensive. I used to live here 7 months ago(我七个月前曾经住在这儿). Its price only half of that.

A:Okay,that's just as well.(那也行) 7 yuan for one kilogram.

B:You are a completely(你纯粹是) cheater. I will not buy them here.

A:I can tell you(我能看出来)like the bananas. So how about 6 yuan for one kilogram?

B:Let's me see. I like that idea.I want to buyl oads of(一大堆)them,could you please take them to my flat?(带到我公寓)

A:You know what.(你说吧)I can't leave here. Or I would be robbed blind.(抢光) I can tell you're a completely mugger.(我能看出来你就是一个) And you move in packs.成群结队)I've called the police. They are just standing behind you. You are smart. But I've already gotten your photos on the board. The police told us to watch out.(告诉我们要当心)This is tranquil hamlet, but you have disrupted its peace. In all these 7 months, have you ever regretted your behavior.(这七个月你可曾反省过)Take your bananas, you might be needing them in your cell.(你待会儿在监狱可能用得上

B:I think you have known something about that already.(我以为你早就知道了呢)This man is one of us. Don't blame me, mate.(别怪我大兄弟)It's all your fault to reveal us.

(Boom. The robber shots at the fruit dealerat his head and runs away with packs of bananas.)


短篇2

I used to live in a small village. We have little communication with the outer world. So, I had no idea what's the curry was several years ago. And I didn't feel this foreign food was for me.(我不觉得他们适合我)

I ate food with curry in the third year of my college in a Thai restaurant with a friend. They cooked the crab with curry. It's delicious. In all this three years, I have eaten beef curry several times(这三年啊。。。). I like the taste of curry. It tastes exactly like(尝起来就像) the feeling of an old city.

I have little knowledge of India. As far as I know it's a country with many Buddhists. It is densely populated with the population of about 1,324,000,000. It must be very crowded. I've been told that there are loads of(一大堆) robbers who move in packs(成群结队). They can rob you blind(抢光光) if you don't watch out. I can tell(我知道) it's dangerous to go here. But I still wanna go there if I can afford the fare. I think we are supposed(我们是不是应该) to make enough preparetion for it instead of giving up the enjoyment. You know what. I like its culture of Buddhism. I would enjoy my experience in its temple sitting under one bo tree and finding inner peace during meditation. And of course, I will eat classic India food with curry. I could swipe my card(刷卡) instead of paying with cash to avoid the robber. And I will hole up(窝起来) in the hotel at night and so on. I will try my best to keep myself secure and enjoy the journey.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,200评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,526评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,321评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,601评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,446评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,345评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,753评论 3 387
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,405评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,712评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,743评论 2 314
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,529评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,369评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,770评论 3 300
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,026评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,301评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,732评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,927评论 2 336

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,259评论 0 23
  • ■ 文/李北水 随着移动互联网的兴起,无论是互联网+,还是O2O、C2M等,越来越多的实体、个人、设备都连在一起,...
    李北水阅读 472评论 0 3
  • 孟婆汤 以前有一篇博文是这样写的 “脖子后有一颗装成故事的痣",后来我改为“脖子后那颗有故事的痣"。故事发生了,可...
    张原一阅读 348评论 0 0
  • 《岛上书店》没有谁是一座孤岛,每本书都是一个世界。 有幸我能够遇见这本书《岛上书店》,它实现了我对书店的幻想,再配...
    3e9d876524af阅读 162评论 0 1
  • “你只要喜欢就好了,不必在乎是不是真的浪漫” 这个问题,一直困扰我很久,也曾想过很久。到底什么是浪漫。我们每个人都...
    罗忠都阅读 853评论 0 2