本人近来在一位老先生的指导下学了学古文观止,小成。想把心中想法进行分享。今天先来一篇《滕王阁序》。
首先要说这篇文章的写作背景。王勃字子安,当时任朝散郎沛王府修馔。有一次,两个王子斗鸡,沛王说:“王勃,听说你文笔不错,最近我要和英王斗鸡,你给我写一篇《檄英王斗鸡文》来声讨他”王勃当时年少无知,便答应了下来,文章写好后,万万没想到却被唐高宗知道了,这下祸可闯大了,高宗大怒,免去王勃职务。数年后,王勃入京赶考途中遇到好友,便在好友手下做了个官,古话说:木秀于林,风必摧之,堆出于岸,流必湍之。王勃才思过人,早已遭人嫉妒,有人便诬陷他杀人,王勃因此被定了死罪,他父亲也受连累,被贬到交趾作太守,幸逢大赦天下,王勃才捡了条命,出狱后,王勃心灰意冷,无心仕途,便前往交趾,孝顺父亲,观看沿途风景,途径南昌(豫章)恰逢阎都督在滕王阁上摆宴,宴请天下豪俊,王勃当时在国中小有名气,便去凑了个热闹,宴上,阎都督找人,为这次宴会做序,大家都明白阎都督是要让自己的儿子出出风头,哪知王勃不懂世事,把机会抢了去,便有了此文。
先说一下第一段中的一个错误。第一个词,我这本书上便成了“南昌”,大家不妨查一下,南昌这个地名在王勃那个时代还未出现,所以,这是后来书生们抄书是的疏忽,应改做“豫章”。
下一篇切入正题,感激观看