小明到了广州,听说夸人好看是说扑街,结果他一天被人打了三次。
我们应该来探讨一下,如何向不会粤语的人解释
****pok gai****
扑街
从字面意思来说,扑街是平地摔的一个总类
脸朝地 四肢平直
比较形象的字面意思是人扑在大街马路上被汽车压过
因为摔倒姿势特别,国外摄影师还拍过专题照片,滑稽的同时又有着淡淡的忧伤,就像一部人生的悲喜剧
扑街用途太多,用作语气形容词时,相当于oh my god!形容境况好惨!
画面里的鱼即将被人杀了吃掉,所以它用了扑街造了最后一个句:
扑街,呢班人要食我!
摄影师准备按快门的时候,发现相机里没有sd卡,这时他会发自内心地说一句:
扑街啦~唔记得插卡~
动词的扑街形象地表达了,go to die!大概意思:去死吧你
去小河小溪边游玩时,脚底打滑 险些落水,女孩子可以娇嗔一句:
完蛋要扑街了!
如果扑街当做名词 ,引申为碧池之类的意思,那就厉害了,通常用法:你个扑街!大概意思:你这个混蛋!
忍无可忍无需再忍的时候说:你个扑街,我都忍得你耐啦
被人欠钱不还时说:你个扑街快D还钱
毒死亲夫恋爱终结者可以说:你只扑街终于死了, 我不用再吃你煮的面了
扑街后最应该做的,并不是自怨自艾,而是从扑街中吸取教训取长补短,不断提升自己 因为你永远不知道你什么时候会扑街
不会扑街的车手,不是条好咸鱼!
扑街的用法繁多,无穷无尽,熟练掌握的要领是每天用不同方式使用扑街问候,对方自然就会明白的了
一句话记熟扑街用法:你个扑街点解可以咁扑街架,真系扑你臭街*
请问有粤语十级的朋友可以翻译这句话吗?