篆刻Seal cutting
The art of seal cutting is a combination of calligraphy and engraving to make seals.
篆刻艺术是书法与雕刻相结合的一门篆刻艺术。
Seal cutting is a unique art form of Chinese characters.
篆刻是一种独特的汉字艺术形式。
Seal cutting rose in the pre Qin Dynasty, flourished in the Han Dynasty,
declined in the Jin Dynasty,
failed in the Tang and Song Dynasties,
revived in the Ming Dynasty and prospered in the Qing Dynasty.
篆刻兴起于先秦,兴盛于汉代,衰落于金代,衰落于唐宋,复兴于明代,兴盛于清代。
It has a history of more than 3700 years.
已有3700多年的历史。
The art of seal cutting is a perfect combination of calligraphy, composition and knife technique.
篆刻艺术是书法、章法、刀法三者完美的结合
In one seal, there is not only a magnificent and elegant calligraphy style, but also a beautiful and pleasing painting composition with the vivid carving charm of knife technique.
一方印中,即有豪壮飘逸的书法笔意,又有优美悦目的绘画构图,并且更兼得刀法生动的雕刻神韵。
It can be called "between square inches, the atmosphere is myriad".
可称得上“方寸之间,气象万千”。
The creation of seal cutting mainly adopts ancient characters, including oracle bone inscriptions, gold inscriptions, Warring States characters, large seal and small seal.
篆刻创作主要采用古文字,包括甲骨文、金文、战国文字、大篆以及小篆的几种变体。
The preparation work for seal cutting study mainly includes tools and materials, and the preparation of relevant seals and reference books.
篆刻学习的准备工作,主要是工具材料,和备置有关的印谱和工具书等。
1. The printing with many strokes and words should be arranged peacefully;
1.笔划、字多的印宜排得安详;
2. Printing with few strokes and words should be arranged calmly;
2.笔划、字数少的印宜排列得沉着;
3. Square characters should be plump;
3.方笔方形字宜丰满;
4. The round pen or round pen should be stiff;
4.圆笔或圆形笔宜挺劲;
5. A single pen has no basis, which is quite and slightly astringent;
5.单笔无所依者挺而略带濡涩;
6. Words with the same strokes should be compact and arranged unevenly;
6.有相同的笔划的字宜紧凑而排列得有参差;
7. Words with multiple turns should be flexible;
7.多转折之字宜灵活
8. The horizontal or straight lines of characters should be engraved thickly;
8.字的横划或直划宜刻得浑厚;
9. Generally, Zhu Wen should be engraved with great strength;
9.朱文一般宜刻得秀劲;
10. Bai Wen should be carved in a simple way.
10.白文一般宜刻得质朴。
Seal cutting art is a part of Chinese culture, belonging to spiritual civilization.
篆刻艺术属于中华文化的一部分,文化属于精神文明。
The development of civilization in any era is inseparable from the coordinated development of material civilization and spiritual civilization.
任何时代文明的发展都离不开物质文明和精神文明的协调发展。
"The internal unity of economy and culture",and "the internal unity of material civilization and spiritual civilization " have become an important feature of modern market economy.
经济与文化的内在统一,物质文明与精神文明的内在统一,已成为现代市场经济的一个重大特点。
From the development of contemporary market economy, the cultural content and cultural added value of commodities are higher and higher.
从当代市场经济的发展来看,商品中的文化含量、文化附加值越来越高.
As an excellent traditional culture, seal cutting art is the characteristic of Chinese culture and the establishment of China's modern cultural spirit.
篆刻艺术作为中国优秀传统文化,是构成中国文化的特质,对于中国的现代文化精神的建立。
The art of seal cutting also enriches the connotation of Chinese traditional excellent culture and embodies the broad and profound characteristics of Chinese traditional culture.
篆刻艺术还丰富了中国传统优秀文化的内涵,更加体现了中国传统文化博大精深的特点。
Chinese culture is a part of world culture. While enriching Chinese culture, world culture is also more colorful.
中华文化是世界文化的一部分,丰富了中华文化的同时,世界文化也更加多彩。
This splendid Chinese traditional culture is praised by many countries in the world.
这灿烂的中华传统文化,为世界许多国家所称道。
This not only plays a positive role in promoting the establishment of the pride and self-confidence of the Chinese nation,
but also is of great significance to the development of world culture.
这不仅对于树立中华民族的自豪感和自信心有积极的促进作用,也对于世界文化的发展有重要意义。
If you like this article, please give me some praise, attention and comments! If there are errors, please correct them in the comment area, thank you!
如果你喜欢这篇文章,请给我一些表扬,关注和评论!如果有错误,请在评论区更正,谢谢!