26、子曰:“巧言乱德,小不忍则乱①大谋。”
注释: ①乱:损害,破坏
译文: 孔子说:“花言巧语是足以败坏道德。小事不忍耐就会破坏大事情。”
27、子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者借人乘之。今亡矣夫!”
译文: 孔子说:“我还能够看到史书存疑的地方。有马不能驾驭的人把马借给别人使用,这种精神,如今则没有这种情况了!”
28、子曰:“众恶①之,必察②焉;众好之,必察焉。”
注释: ①恶:厌恶 ②察: 考察
译文: 孔子说:“众人都厌恶他,一定对他加以考察;众人都喜欢他,也一定对他加以考察。”
29、子曰:“人能弘①道,非道弘人。”
注释: ①弘:扩大,广大
译文: 孔子说:“人能把道发扬光大,不是道能光大人。”
30、子曰:“过而不改,是谓①过矣。”
注释: ①谓:叫做,称作
译文: 孔子说:“有了错却不能改正,这才叫过错呢。”
31、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”
译文: 孔子说:“我曾经整天不吃饭,整夜不睡觉,用来思考,结果没有长进,还不如学习呢。”
32、子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁něi①在其中矣;学也,禄②在其中矣。君子忧道不忧贫。”
注释:①馁:饥饿②禄:做官的俸禄
译文: 孔子说:“君子谋求学道,不谋求衣食。耕田,也常常忍受饥饿;学习,从中得到的是俸禄。君子担心学不到道义,而不担心会贫穷。”
33、子曰:“知及之,仁不能守之;虽得之,必失之。知及之,仁能守之。不庄以莅①之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。”
注释: ① 莅lì:临,到 莅莅:水声
译文: 孔子说:“用聪明取得了官职,不能用仁德去保持它,即使得到了,也一定会失去。用聪明取得了管职,能够用仁德保持它,但不能以庄严的态度去治理百姓,那么百姓也不会尊敬,用聪明取得了官职,能够用仁德保持它,能够以庄严的态度去治理百姓,但不能用礼节去动员百姓,那也不是完善的。”
34、子曰:“君子不可小知①而可大受②也,小人不可大受而可小知也。”
注释: ①小知:做小事情 知,作为②大受:承担大任。受,责任,使命
译文: 孔子说:“君子不可以承担重任,小人不可以承担重任而可以做小事情。”
35、子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”
译文: 孔子说:“老百姓对于仁德的需要,超过于水火的需要。我见到过踏进水火而死的人,没有见过因实践仁德而死的人。”
36、子曰:“当仁,不让于师。”
译文:“面临着实行仁德的事,对老师也不必谦让。”
37、子曰:“君子贞①而不谅②。”
注释: ①贞:固守正道②谅:信,不分是非而守信用
译文: 孔子说:“君子固守正道而不计较小信用。”
38、子曰:“事君,敬其事而后其食。”
注释: ①食:食禄,俸禄
译文: 孔子说:“侍奉君主,应该忠于职守尽力办事,而把俸禄放在后面。”
39、子曰:“有教无类。”
译文: 孔子说:“对任何人都可以有所教诲,没有种类的限制。”
40、子曰:“道①不同,不相为谋②。”
注释:①道:主张②谋:商讨
译文: 孔子说:“原则主张不同的人,就不能一起谋事。”
41、子曰:“辞达而已矣。”
译文: 孔子说:“言辞能够表达情意就可以了。”
42、师冕①见。及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”
师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相②师之道也。”
注释: ① 师冕:一个名叫冕的乐师。古代乐师一般都是盲人②相:帮助
译文: 师冕来见孔子,走到台阶前,孔子说:“这里是台阶。”走到席前,孔子说:“这里是坐席。”大家都做好了,孔子便告诉他说:“某人坐在这里,某人坐在这里。”
师冕出去。子张问道:“这是和乐师说话的方法吗?”孔子说:“是的,这本来就是帮助乐师的方法。”