YOUR TASTE
By Tsai Cheng-Yuan
Your taste
such-and-such charming
Approaching
is a desire inseparable
Bitterness of wind a bit higher
tangling
Rancour of rain a little heavier
extinguishing
Turning around dazzling
amazing beauty
Risible not
because of earthly dust
Tearful not
because of waifs and strays
You're waiting
because
I am coming
Translated by Chen Zihong
诗人简介:蔡振源(1961-)台湾水彩画家、诗人。诗人的诗大多反映他的艺术思考和生活思考。
本诗英文译文及所附中文原诗已获作者授权,未经原作者和译者许可,谢绝任何转载及用于任何商业用途。
【中文原诗】
你的味道
蔡振源
你的味道
如此這般的迷人
靠近
是一種不可自拔的慾望
怨風大了些
吹亂了
惱雨狂了點
澆熄了
萬般風情的轉身
都是絶美
不笑
是俗世塵灰太濃
不哭
是心無安落處
你的等待
是因為
我還沒有來