乡音无改鬓毛啥?

在围脖上看到有人说,现在小朋友的语文书里把“乡音无改鬓毛衰”的“衰”注音改成了“shuai”而不是我们小时候学的“cui”,并对此表示不爽。

本来改读音这事就是有人赞有人骂的。比如我小时候成语词典上写的是叶she公好龙你们知道吗?呆ai板你们记得吗?入声字啥的就不多说了:“江碧鸟逾白”你们读bai还是读bo?二声还是四声?二声怎么和“山青花欲燃”的“燃”二声对仗?

然后出于严谨,我又查了一下平水韵 (不知道唐诗查宋朝的韵书对不对,但我才疏学浅只知道平水韵),以及诗词平仄检测 ,结果:

少小离家老大回

乡音无改鬓毛衰【衰:四支】 不押韵

儿童相见不相识

笑问客从何处来【来:十灰】 不押韵

不押韵!大诗人写的诗,它不!押!韵!这有点难以想像吧?你说老干体不押韵我相信,但,贺知章写的诗不押韵?这其中必有缘故……

我试着只搜“少小离家老大回”这一句,发现了一个问题:第二句有人说:也作“乡音无改鬓毛摧”。摧:十灰,如果是这个字的话,就押上韵了!?

不行,我得再搜搜“衰”到底古代读啥。《现代汉语词典》肯定是不要翻了,古代,咱查《康熙字典》应该可以吧?

一查之下,结果是这样 :

【唐韻】所危切【集韻】雙隹切,𠀤音䙑。小也,減也,殺也。【類篇】浸微也。【韻會】弱也,耗也。

“雙隹切”……等下,第一个字是“双”我认识,第二个字……又查了半天,今音有三个:zhui1/cui1/wei2,古音的话,又是一堆“切”:

【廣韻】職追切【集韻】【韻會】【正韻】朱惟切【集韻】遵綏切【集韻】祖誄切【集韻】諸鬼切【集韻】祖猥切

还好咱只用它的韵母,都是ui……所以这是shui的音,意思是减。

另外还有:

又【集韻】倉回切,音崔。【類篇】同縗,喪服也。【禮·喪服小記】斬衰括髮以麻,齊衰惡筓以終喪。又邑名。

这是cui的音,意思是丧服。

正好平水韵里【四支】那里写了两遍“衰”字,我还不知道什么意思呢,看来就是这样了一个sh声母一个c声母,但不管是哪个,都和第四句的“笑问客从何处来”押不上韵。

所以,我觉得,极有可能原文就是“鬓毛摧”,读音自然是cui;另一种可能就是,“鬓毛衰”,贺老先生写乱了,出韵(好吧我造的词,对应“出律”)了,并且按古音读成“shui”而不是“cui”或者按今音读“shuai”…………但我还是倾向于相信前者。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容