谚语是劳动人民生活实践总结,经过时间凝练,言简意赅,形象生动,通俗易懂。赣方言谚语非常丰富,而由于其低频出现,下文列述的仅仅是冰山一角。望有志传承赣方言的同志不吝补充雅正。
岸央瓜毒,水里虾毒(ngon5-iong grwa1twuk7,hwɛ3li hra1twuk7)
不上当不变相(bwêt8shong5dong4bwêt8biɛn4xiong4)——不吃亏上当人就不变
茶籽转之蒂,眼睛长之瞖(cra2zu drwon4dhɛ4.dii4,ngran3jiæng6.drong3dhɛ
-ii4)——茶籽熟了的时候不要去偷,看茶籽的人会大义灭亲
拆东壁补西壁(cræk8dung1biæk8buu3xii1biæk8)
朝里有官好做人(trao2li iu3gwɛn1hau3zuu4nhin2)——朝里有官好做人,冇人迁入你,孤卒孤将总难办
抻手呷缩手放(then1xhiu3hiæp8srɔk8xhiu3fwong4)——衣来伸手饭来张口
称冇斤两,估冇堆把(theng6mau3jin1liɔng,guu3mau3dwai1bra)——没有分量
赤脚进不了毛竹山(thæk8jiok4.jin4bwɛt4.liao3mau2druk8sræn1)——做客不带礼品会招嫌
床头有箩榖,死后有人哭(crwong2hau iu3lo guk8,suu3hau5iu3nhin2kuk8)
打断之骨头连到之筋(daa3hwon5dhɛ4.gwêt8hau4.liɛn2dau dhɛ6.jin1)
打烂茶壸剩把咀(daa3lan5cra2fuu2yang5bra4.jüü3)——光有嘴巴没有其他本事
大汗不过七月半(hai5hon5bwêt8gwo4qit8ngüət7bwɛn4)
呆子不打上门客(ngai2zu bwêt8daa3shong5mun2kræk8)
到庑里都是呷簕茧子饭(dau4-wêt8li4.duu1shɛɛ5hiæp8lek8gran4.zu4.fwan5)——乡里关系不好处理
得一不进二(dek8-yit8bwêt8jin4nhɛɛ5)
东偝篱笆,西偝壁(dung1pwai5lii2bra,xii1pwai5biæk8)——无依靠。冇个娘寔,归来都东偝篱笆,西偝壁
东不成西不就(dung1bwêt8thəng2xii1bwêt8jiu5)——怎么也不成
豆里黄,水鬼子下塘(hau5li wong2,hwɛ3gwi zu4.hra5hong2)
赌奸赌诈莫赌赖(duu3gæn1duu3zra4mok7duu3lai5)、十赌九输(shɛp7duu3jiu3hwɛ1)——劝赌博要适可而止
端人的碗,就要受人管(dwɔn1nhin2gɔ -wɛn3,qiu5-yao4xhiu5nhin2gwɛn3)——要服从管理
屙屎不出赖地硬(lɔe1shɛɛ3bwêt8thêt8lai5tii5ngrang5)——怨天尤人
耳不听肚不怀(nhɛɛ3bwêt8tiæng1tuu5bwêt8frwai2)——耳不听为静
耳朵七八斤,话事听不清(nhɛɛ3dwo qit8bæt8jin1,hrwa5sru5tiæng1bwêt8qiɛng1)
呷奶不晓得奶腥(hiæp8nai3bwêt8xiao3dək nai3xiæng1)——当局者迷
呷之上季泔,仔里妹子去寻营生(hiæp8dhɛ4.shong5jyüi4gæm1,zai3li6.mwai5zu4.hiɛ4qim2yiang2sræng)——春节初七过后年轻人要外出挣钱
搿之间壁邻居好,等于捡到一只宝(gɔp8dhɛ4.græn1biæk8lin2jü hau3,dɛn3-ü6. jiɛm3dau –yit8dhæk8bau3)
瓜生瓜种,瓠生瓠种(grwa1sræng1grwa1dhwung,vuu5sræng1vuu5dhwung4.)
瓜子脸,桃红色,不涂粉,也看得(grwa1zu liɛm3,hau2fung2srek8,bwêt8tuu2fun3,yaa1kon4dək4.)
官有十条路,民有九不知(gwɛn1iu3shɛp7tiao4. luu5,myin2iu3jiu3bwêt8drɛ1)
贵州云南好挣钱,来来去去要半年(gwi4dhiu ün2nɔm hau3crang5qiɛn2,lai2lai hiɛ4hiɛ4.-yao4bwɛn4-iɛn2)
过桥就拆板(gwo4xiao2qiu5cræk8bran3)——过河拆桥
过之八月社,䁐牛子跍之田墈下(gwo4dhɛ4.bæt8ngüət7sha,-iang4ngiau4.zu4.kuu5dhɛ4. tiɛn2kɔm hra5)——八月之后天会很冷
蛤蟆子冇颈,细伢子冇腰(haa2mau zu6.mau3jyang3,xii4ngra4zu mau3-yao1)
筨箕晒榖,教仔读书(hom2ji srai4guk8,grau4zai3tuu5shuu1)
好男不当兵,好铁不打钉(hau3nom2bwêt8dɔng1bing1,hau3tiet8bwêt8daa3ding1)
好䅴不徕杪央,好仔不徕管央(hau3sæk8bwêt8lai5myao3-iɔng6.,hau3zai3bwêt8lai5gwɛn3-iɔng6.)
好之名声肚里空(hau3dhɛ myang2shæng tuu5li4.kung1)——有面子没底子
红米饭南瓜汤,餐餐呷之精嗒光(hung2mii3fwan5nom2grwa1hɔng1,cæn1can5.hiæp8dhɛ4.jiɛng1dæt8gwɔng1)
后生呷苦,老来日日补(hau5srang hiæp8kuu3,lau3lai nhit8nhit4.buu3)
胡子搅须(fuu2zu krau5xüü1)——指弄得不清不楚
会劝人的劝别家,不会劝人的劝自家(hwai5qüɛn4nhin2gɔ qüɛn4piət7gra,bwêt8hwai5qüɛn4nhin2gɔ qüɛn4suu5gra)——指不会劝人,心善人好
活命活之精,裤头子改背心(wət4miang5wət4dhɛ4.jiɛng1,kuu4hau4.zu gai3bwai4xim1)
鸡口向下,日日啄到夜(jii1kiau xyong4hra5,nhit8nhit4.zrɔe1dau yaa5)、鸡头往下,日日呷到夜(jii1hau ngong5hra5,nhit8nhit4.hiæp8dau4yaa5)——鸡很会吃,养鸡划不来
鸡上树,会发水(jii1shong5hwɛ5,hwai5fwæt8hwɛ3)
见新不作旧(jiɛn4xin1bwêt8zɔk8xiu5)——喜新厌旧
借之老虎还猪头(jia4dhɛ4.lau3fu wan2drɛ1hau)——有借无还
九包十不尽(jiu3brau1shɛp7bwêt8qin5)——无论事情怎么包揽,还会有些零碎的事情
瞌困碰到之枕头(kɔt8kun4pung4dau4.dhɛ4.dhəm3hau)
口畹人莫夸咀,五月间也有交掉家水(kiau3-wɛn5nhin2mok7krwa1jüü3,ng3ngüət4.gran yaa1iu3grau1tiao5gra fwi3)——住在水口处的人莫夸嘴,五月间也会发大水
苦口是良药(kuu3kiau3shɛɛ5liong2yiɔk8)——良药苦口
裤里枕头,一生忧愁(kuu4li dhəm3hau2,-yit8srɛng1-iu1crau2)
徕家日日好,徕外半日难(lai5gra1nhit8nhit4.hau3,lai5ngwai5bwɛn4nhit4.nan2)
懒人屎尿多(lan3nhin shɛɛ3-iau6.dɔe1)
烂泥扶不上壁(lan5nai4.fwu2bwêt8shong5biæk8)
缧颈鬼里倒上树(tiæk8jyang4.gwi4.li dau4shong5hwɛ5)——反过来。你啽缧颈鬼里倒上树,还来话我
耒犁不倒,水里嗙那噶里(lwai2li bwêt8dau3,hwɛ3li præng6naa5gra li)——雷声大雨点小
冷龙(彩虹)在东,落雨不凶;冷龙在西,打马穿蓑衣都来不及(lrang3lüung cai5dung1,lok7üü3bwêt8xüung1;lrang3lüung cai5xii1,daa3mra3thwɔn1swɔ1-ii1duu1lai2bwêt8xip7)
聋子好听,哑巴好话(lung6zu hau4tiæng1,-ra3bra6.hau4hrwa5)
眉毛遮不过眼睛(mii2mau dhaa1bwêt8gwo4ngran3jiæng6.)——无法遮掩。咁样要得么?眉毛遮之眼睛过就要得!
男大当婚,女大当嫁(nom2hai5dɔng1fun1,ngüü3hai5dɔng1gra4)
男人咀大呷四方,女人咀大呷穷郎(nom2rɛn jüü3hai5hiæp8suu4fwɔng1,ngüü3rɛn jüü3hai5hiæp8xiung2long2 )
男子口君子见,女子时时骗(nom2zuu3kiao3jün1zuu3jiɛn4,ngüü3zuu3shɛɛ2shɛɛ2pyɛn4)
南京买马,北京制鞍(nom2jiɛng mrai3mra3,bek8jiɛng5.dhɛɛ4-ɔn1)——吹牛
娘死不之爷不在(nhiong2suu3bwɛt dhɛ4.yaa2bwêt8cai5)——父母离世
娘屋里是蔸簕,八十岁都留不得(nhiong2-uk li6.shɛɛ5dau1lek8,bæt8shɛp7xüi4duu1liu2bwêt8dek8)——女儿不能久居娘家
牛朳里往外拐(ngiau2pa li wong5ngwai5grwai3)——胳膊肘往外拐
女像爷,有呷有提(ngüü3xiong5yaa2,iu3hiæp8iu3tia2)
平平窝子,矮矮灶子(piang2piæng -wɔ1zu5.,-rai3-rai zau4zu)——双方都差不多
七十莫留夜,八十莫留餐(qit8shɛp7mok7liu2yaa5,bæt8shɛp7mok7liu2cæn1)
七坐八爬,半岁暴牙(qit8cwo5bæt8pra2,bwɛn4xüi4bau4ngra2)
欺人欺天不过(qii1nhin2qii1tiɛn1bwêt8gwo4)——人能欺负人,但是欺天不过
欺山莫欺水,欺人莫欺心(qii1sræn1mok7qii1hwɛ3,qii1nhin2mok7qii1xim1)——水、心比山、人难以驾驭
千金不为多,数两不为少(qiɛn1jim1bwêt8wi2dɔe1,sru4liong3bwêt8wi2shao3)——要有情义
千句劳慰,万句多谢(qiɛn1gwi lau2-wi,van5gwi4.dɔe1xia5)
千里不捎针,万里无轻担(qiɛn1lii3bwêt8srau1dhem1,van5lii3vuu2xhæng1dam4)——再轻的东西走远路也会是重负
千年的亲戚,万年的祠木(qiɛn1-iɛn go4.qin1qi,van5-iɛn4.go4.cuu5muk4. 祠木:同房同脉的宗亲,词待考)
亲的亲不脱,易的易不长(qin1gɔ qin1bwêt hwɔt8,yii5go4.yii5bwêt8trong2)——亲戚有血缘关系很难脱离,认得干亲不会长久
亲戚三代,祠木万代(qin1qik sæm1hai5,cuu5muk4.van5hai5)
清还清,楚还楚(qiɛng1wan2qiɛng1,cru3wan2cru3)——要清楚
穷单身,富寡妇(xiung2dæn1shən5.,fuu4grwa3fu6.)
穷生狗蚤富生虱(xiung2sræng1giau3zau fuu4sræng1sret8)
人呷良心树呷根(nhin2hiæp8liong2xim hwɛ5hiæp8gɛn1)——人要凭良心
人老一年,牛老一月(nhin2lau3-yit8-iɛn2,ngiau2lau3-yit8ngüət7)——人到年龄老的很快
人难做,屎难呷(nhin2nan2zuu4,shɛɛ3nan2hiæp8)
人怕伤心,树怕伤皮(nhin2pra4shɔng1xim1,hwɛ5pra4shɔng1pii2)
人怕牙王鬼怕簕(nhin2pra4ngra2wɔng gwi3pra4lek8)——人怕狠。人怕牙王鬼怕簕,徕别家面前哑之敢话半句莫
人牵不上,鬼牵遤转(nhin2xiɛn1bwêt8shong5,gwi3xiɛn1mra5drwon4)
人亲骨肉香(nhin2qin gwêt8nhiuk xiɔng1)——骨肉之间天然的亲近
人缺地一分,地缺粮一担(nhin2xhüet tii5-yit8fun1,tii5xhüet8liong2-yit8dam4)——做事要下功夫
人衹有搿老人,冇有搿老世界(nhin2dhet8iu3gɔp8lau3nhin2,mau3iu3gɔp8lau3shɛɛ4grai4)——比喻人要和善
日日接客不穷,夜夜做贼不富(nhit8nhit4.jiep8kræk8bwêt8xiung2,yaa5ya zuu4cək7bwêt8fuu4)
三百年无来往,四百年无上下(sæm1bræk8-iɛn4.vuu2lai2wong3,suu4brak4.-iɛn4.vuu2shong5hra5)——从没有来往过
三日不改二字(sæm1nhit8bwêt8gai3nhɛɛ5cuu5)——固执
三十正出林(sæm1shɛp7dhəng4thêt8lim2)——三十而立
三月清明前下种,二月清明后下种(sæm1ngüət7qiɛng1miɛng qiɛn2hra5dhwung3,nhɛɛ5yüək7qiɛng1miɛnghau5hra5dhwung3)——播种花生的时令
三月三九月九,无事莫到江边守(sæm1ngüət7sæm1jiu3ngüət7jiu3,vuu2sru5mok7dau4grɔng1biɛn1xhiu3)——三月三九月九风浪大
上等挺挺掉,下等䟃骨头(shong5dɛn ting5ting tiao5,hra5dɛn zɛm3gwêt8hau4.)——屋顶不稳会摔跤
少年夫妻老来伴(shao4-iɛn2fwu1qii1lau3lai2pwɛn5)
十月无霜地也寒(shɛp7ngüət7vuu2srɔng1tii5ya4.hon2)——指农历十月的天气
书难读,屎难呷(hɛɛ1nan2tuk7,shɛɛ3nan2hiæp8)
树大分杈,仔大分家(hwɛ5hai5fun1cra1,zai3hai5fun1gra1)
树大好遮阴(hwɛ5hai5hau3dhaa1-im1)
树老砍柴烧,人老全无用(hwɛ5lau3kam3crai2shao1,nhin2lau3qüɛn2vuu2yüung5)
头顶生疮脚底流脓(hau2ding3sræng1crwɔng1jiɔk8dii3liu2nwung2)——人坏到了极点
投坏之爷娘,住坏之屋场(hau2frwai5dhɛ4.yaa2nhiɔng,trwu5frwai5dhɛ4.-uk8trong4.)——指命不好。啽投坏之爷娘,住坏之屋场,嫁之一个驼背里;投坏之地方(hau2frwai5dhɛ4.tii5fwong)
为人不自在,自在不为人(wi2nhin2bwêt8suu5cai5,suu5cai5bwêt8wi2nhin2)
屋大好遮阴(-uk8hai5hau3dhaa1-im1)——树大好乘凉
五方六月不晒背,倒冬腊月就会悔(ng3fwɔng1liuk7ngüət7bwêt8srai4bwai4,dau3dwung1læp8ngüət7qiu5hwai5fwai3)
五月间鲶子搭过碟(ng3ngüət4.gran -iɛm2zu dæp8gwo4tiəp7)
细来害人,老来碍人(xii4lai4.hai5nhin4.,lau3lai4.ngai5nhin4.)
细人子作尿泔(xii4nhin4.zu zɔk8-iau5gam)——小孩过家家
虾米炒饭,焐之吓死八人(hra1micrau3fwan5,nguu3dhɛ hræk8su4.bæt8nhin2)
乡下的辣子抵不过南昌的瞎子(xiɔng1hra5go4.lat7zu,dii3bwɛt gwo4nom2thɔng gɔ6.hræt8zu5.)
乡下的狮子乡下滚(xiɔng1hra5go4.sru1zu5.xiɔng1hra5gun3)——比喻要因地制宜
小熟三日冇禾割,大熟三日割不泼(xiao3hɛɛ5sæm1nhit8mau3wo2gɔt8,hai5hɛɛ5sæm1nhit8gɔt8bwɛt4.pwet8)
心不急,口不快(xim1bwêt8jip8,kiau3bwêt8krwai4)
阎王要命留不得(yɛm2wɔng -yao4miang5liu2bwêt8dek8)——阎王要命留不得,我等还是要好生活,寻死寻活做什里
眼睛过不得癞子(ngran3jiæng6.gwo4bwɛt4.dək4.lai5zu)——眼睛容不得沙子
养仔的小,养爷娘的老(yong3zai3goe4xiao3,yong3yaa2nhiɔng gɔ lau3)
爷娘生九子十样的亲(yaa2nhiɔng sræng1jiu3zuu3shɛp7yong5go4.qin1)——爹娘都爱子女
爷娘生身,自己长志(yaa2nhiɔng sræng1shen1,cuu5jii3drong3dhɛɛ4)——人要立志不能依靠父母
一朝君主一朝臣,代代出能人(-yit8trao2jün1dhwu3-yit8trao2thən2,hai5hai5thêt8nɛng2rɛn2)
一丑百歪,打屁臭街(-yit8triu3bræk8wai1,daa3pyi4thiu4grai1)
一代亲,二代表,三代了(-yit8hai5qin1,nhɛɛ5hai5biao3,sæm1hai5liao3)
一蔸芝麻窖一窟里(-yit8dau1dhɛɛ1mra grau4-yit8kwêt8li)——骂人的话,指所有的东西都给一个人了
一个拈刀,一个端盆(-yit8go4.-iɛm1dau1,-yit8go4.dwɔn1pun2)——合伙干坏事
一个心思挂两头(-yit8goe4xim1su5. grwa4-iong3hau2)——记挂两件事
一根竹篙插扣岸(-yit8gɛn dhuk8gau cræp8kiau4ngon5)——善始善终。打毖要结婚,就要一根竹篙插扣岸
一粒老鼠屎坏之一窝泔(-yit8lip7lau3hɛ shɛɛ3frwai5dhɛ4.-yit8-wɔ1gæm1)
一人当官,亲戚沾恩(-yit8nhin2dɔng1gwɛn1,qin1qik drɛm1-en1)——一人飞升,仙及鸡犬。
一山不能藏二虎(-yit8sræn1bwêt8nɛng2cong2nhɛɛ5fuu3)
一折㜾,二折妹(-yit8dhet8hai5,nhɛɛ5dhet8mwai5)——指婴儿大腿上有一个褶皱,下胎就会是男孩,如果是两个褶,就会是女孩
有多大的船划多大的浪(iu3dɔe1hai5go4.shwon2frwa2dɔe1hai5go4.long5)——人要自知
有人就有世界(iu3nhin2qiu5iu3shɛɛ4grai4.)——人是第一资源
有只歌,冇只戏(you3dhak gɔe1,mau3dhak4.xii4)——做事有头无尾,不尽力
元宵大似年(ngüɛn2xiao hai5sɛɛ5-iɛn2)、中秋大似年(drung1qiu5.hai5sɛɛ5-iɛn2)
远处人怕水,近处人怕鬼(üɛn3thu nhin4.pra4hwɛ3,xin5thu nhin4.pra4gwi3)
仔像娘万石粮,女像爷享荣华(zai3xiong5nhiong2van5dan4liong2,ngüü3xiong5yaa2xiong3üung2frwa2)
早禾抹啊抹,晚禾厾扣旮(zau3wo mwæt8a4.mwæt8,van3wo dwuk8kiau4græk8)
正经菩萨不烧香,野亲别姓烧檀香(dhəng4jing puu2sæt bwêt8shao1xiɔng1,yaa3qin1piət7xiang4shao1tan2xiɔng)
挣钱不着累,着累不挣钱(crang5qiɛn2bwêt8troe5lwai5,troe5lwai5bwêt8crang5qiɛn2)
挣钱的生意莫赶,蚀本的生意莫丢(crang5qiɛn2gɔ srɛng1-i mok7gon3,shək7bun3go srɛng1-i mok7diu1)
猪来穷狗来富(drɛ1lai2xiung2giau3lai2fuu4)——如果有生狗想留你家,会变富裕;如果有生猪想留你家,会变穷
猪婆呷膰里,呷来呷去(drɛ1pwɔ hiæp8pwɛn5li,hiæp8lai2hiæp8hiɛ4)——你吃我的,我吃你的,最后大家都吃亏
自在太平官(suu5cai5tai4piɛng2gwɛn1)——不管事的官
卒子卒过河,当只老鸡婆(zut8zu5.zut8gwo4hoe2,dɔng1dhæk8lau3jii1pwo2)
左眼跳呷,右眼跳祸(zoe3ngran tiao4hiæp8,iu3ngran4.tiao4fwo5)
坐到话事不腰痛(cwo5dau4.hrwa5sru5bwêt8-yao1tung4)
做客三日饱(zuu4kræk8sæm1nhit8brau3)——东家热情好客