学习论语32‖子罕第九

10、子见齐衰①者、冕衣裳者②与瞽gǔ(盲人/古代乐师/不达事理,没有见识)者,见之,虽少,必作③;过之,必趋④。

注释:  ①齐衰:古代丧服,用熟麻布做的,其下边缝齐。②冕衣裳者:即衣冠整齐的贵族。冕是高等贵族所戴的礼帽,后来只有皇帝所戴才称冕。衣是上衣,裳是下衣,相当现代的裙。古代男子上穿衣,下着裙。③作:起④趋:疾行。与“作”都是一种敬意的表示。

译文:  孔子遇到穿丧服的人、穿戴着礼帽礼服的人以及盲人,见到他们,即使他们年轻,也一定会站起来;经过他们时,一定要快步走以示恭敬。

11、颜渊喟kuì(叹气的样子)然叹曰:“仰之弥①高,钻②之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然③善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔④。虽欲从之,末由⑤也已!”

注释:  ①弥:更加,越发②钻:钻研③循循然:有次序地④卓尔:高大、超越的样子⑤末由:末,无、没有;由,途径、路径。这里是没有办法的意思

译文:  颜渊感叹着说:“老师的学问道德,我越是仰望就越觉得高大,越是钻研就越觉得坚实。眼看着它在前面,忽而又在后面。老师善于循序渐进地诱导人,用广博的文化知识来充实我,用一定的礼节来约束我,我想要停下来也不可能。我竭尽了我的才能,好像立在我面前的东西十分崇高,虽然想要跟在后面,却找不到路径。”

12、子疾病,子路使门人为臣①。病间jiàn②,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣,吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁③死于二三子之手乎?且予纵不得大葬④,予死于道路乎?”

注释:  ①为臣:臣,指家臣,总管。孔子当时不是大夫,不该有家臣,但子路叫门人充当孔子的家臣,准备由此人负责总管安葬孔子之事②病间:病情减轻③无宁:宁可。“无”是发语词,没有意义④大葬:大夫的葬礼

译文:  孔子得了重病,子路让孔子的学生充当治丧的臣。病好了之后,孔子说:“仲由搞欺骗,已经太久了啊!我本来不应该有治丧的臣却设立了治丧的臣,让我欺骗谁呢?欺骗天吗?况且我与其死在治丧之臣的手里,还不如死在你们这些弟子的手里呢!我纵然不能用君臣那样的隆重葬礼,难道我还会死在道路上吗?”

13、子贡曰:“有美玉于斯,韫( yùn 收藏,蕴藏,包含:~椟。~蠢(愚蠢)。石~玉而山辉。wēn 1.赤黄色;赤色。2.弓袋;韣(dú)也。)椟而藏诸?求善贾①而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也!”

注释:①贾:商人,又同“价”,价钱。如果取后一义,“善贾”便是“好价钱”,“待贾”便是“等好价钱”。不过与其说孔子是等价钱的人,不如说他是等识货的人

译文:  子贡问道:“这里有一块美玉,是把它藏在匣子里呢?还是等待一个识货的商人卖了它?”孔子说:“卖了它啊!卖了它啊!我就是在等待识货的人呢!”

14、子欲居九夷①。或曰:“陋②,如之何!”子曰:“君子居之,何陋之有?”

注释:①九夷:中国古代对于东方少数民族的通称②陋:鄙野,文化闭塞,不开化

译文:  孔子想搬到九夷之地居住。有人说:“那地方太简陋了,怎么住呢?”孔子说:“有君子去住,怎么会简陋呢?”

15、子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,《雅》《颂》各得其所。”

译文:  孔子说:“我从卫国回到鲁国,才把音乐整理出来,《雅》、《颂》各自归于它们适当的位置。”

16、子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉!”

译文:  孔子说:“出外做官就侍奉公卿,回家隐居就侍奉父兄,办丧事不敢不尽力,不被酒所困扰,这些事我做到了哪些呢?”

17、子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

译文:  孔子在河边感叹道:“消逝的时光就像这河水一样啊!日夜不停地流去。”

18、子曰:“吾未见好德好色者也。”

译文:  孔子说:“我没有看见像喜爱美色那样喜爱道德的人。”


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容