2018年60-Second Science 微信公众号在线百度下载 科学60秒2018.01.12

2018年60-Second Science 微信公众号在线百度下载 科学60秒2018.01.12

60-Second Science 

由Scientific American出品的科普节目。每集只有约2分钟,介绍一个科普知识。节目有趣,特别是对喜欢科学的朋友,但语速对一些朋友偏快,而且有一些科学相关词汇。每天轻松听英语、泡耳朵。最好可以配合文本一起学习。每天用一点时间,轻松学习就行。

Got a minute?

● 虽然每集只有2分钟,但大家可以根据自己的情况,用来练习:听力(泛听/精听)、听写,阅读(同时学习生词),也可以用来跟读模仿(练习发音和表达)。

● 这样下来,2分钟的资料,可以学习很长时间。很适合时间不多的朋友,每天只需要学习1集就好。需要注意的是,有可能变得和 Sheldon Cooper 一样,知道很多奇怪的知识哦。Bazinga!! 希望大家不要变成一个geek。

请注意:

此资料稍难,适合基础比较好的朋友练习。

如果您觉得有点难,没关系!请换用English in a minute(简单),或者新概念英语第2~3册(中等),用相同的训练方法练习吧!


每周更新2~3次,周三~周五13点更新

音频、文本打包下载

新浪博客:看美剧学英语练口语-Rick


训练项目

强化理解+ 初步表达训练

练习3—— 抄写/听写训练《6个月您也可以快速提高英语口语》


训练方法

建议根据自己的情况,每周充分学习2~3集。

详细训练步骤,请看公众号下方菜单栏。

请注意:

请您一定先参考公众号菜单栏里的【学前必读】。先明确以下几点,这样每位朋友才会事半功倍哦!

每个训练目的

大家进步过程

详细训练步骤


推荐有道词典:

安装app后,可以在阅读文章时长按生词,点击复制即可马上看到中文翻译,非常方便。


微信公众号:英语一分钟Meets科学60秒


01.12 Which Came First, the Proboscis or the Flower?

To learn about the plant life of long ago, scientists dig through layers of the Earth, looking for fossil clues. Like bits of fossilized pollen, or spores.

"And that's where I come in." Timo van Eldijk (EL-dike) is an evolutionary biologist at Utrecht University. He was called into action when his pollen-hunting pals noticed something altogether different, in a sample of sediment more than 200 million years old dug from a thousand feet below the surface of Germany: bits of insect.

"I took a human nose hair, because that's the way you isolate these things. You have a needle tipped with a human nose hair, apparently it has just the right springiness for the isolation."

Whose nose hair? "I don't actually know. There was a joke going around it was one of the professors, but we don't actually know."

So, using someone's nose hair, van Eldijk picked through the sludgy sediment, and isolated the tiny scales of moth wings—the stuff that looks like dust, if you touch a butterfly or moth.

His team scanned those scales with an electron microscope, and made a crucial discovery: some of the scales were hollow. The fossil record shows that: "First came the proboscis and then came the hollow scales. We can then infer, if we find the hollow scales, there must already have been a proboscis."

So what’s the big deal? The finding means that these samples predate existing evidence for the first butterfly tongues by 70 million years. Which in turn implies that an early version of the proboscis, which in modern insects can pry into a flower's nooks and crannies for nectar, appears to have evolved before the appearance of flowers—not as a response. The study is in the journal Science Advances. [Timo J. B. van Eldijk et al., A Triassic-Jurassic window into the evolution of Lepidoptera]

The early proboscis might have been used to pluck drops of liquid from the tips of ancient forms of today’s pine tree cones. And it’s clear that these sucking tongues underwent a lot of remodeling after the emergence of flowers, as flowers and moths co-evolved.

But van Eldijk is hoping insect scales might become more widely used as a tool to investigate the ancient world. "We're hoping that people will start recognizing them in other places. You can even imagine a scenario in which we can reconstruct past ecosystems based on the scales you find in a core, similar to the way we do with pollen now."

All scientists have to do is follow their noses—or at least their nose hairs.

—Christopher Intagliata

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容