外语是一项工作技能,就像厨师美发焊工挖掘机护士司机一样,都是熟能生巧,经过严格训练而掌握的一个技能。相比于其他技能,外语被归类于高大上的范围,也被提高到很高的地位,但是它毕竟只是一个技能,既没有理科的严密逻辑推理论证,也没有文科的社会发展的复杂关系分析,语言只要把信息传递过去就好了。相比于文理科学,外语没有太高的智商要求,超过100就可以了。量子物理导师都问他们的学生,“数学怎么样?你怎么看待纳卫尔-斯托可方程的存在性与光滑性”,而我们的语言教练一般会问:“会数数吗?能数到100吗?行了,不用数了,能数到30就基本合格了。”
语言是信息的载体,信息是复杂的,而载体其实是简单的,就像卡车,运到地方就好,不用管货物有多复杂。
因为每个人的母语都非常熟练,甚至是小孩子,甚至是文盲,所以我们认为语言本身并不复杂,每一个普通人都可以熟练掌握任何一门语言。当然前提是有母语环境,所以创设母语环境就是教学的首要任务,在外语语境中,自然而然被迫使用外语交流,除非你不交流。
外语的本质是,一万句话,也就是一万个声音信号,听得,转化成具体含意,再把回答转化成声音信号,完成一个信息接收-输出完整的过程。例如,问:“Are you OK?”,答:“I'm OK。”这就是一个完整的语言交流过程单位。
“天下难事必做于易,天下大事必作于细”。怎么做于易?我们先缩小范围,先选择100句话,比如课堂用语100句,熟练掌握,并在课堂上使用,这应该是相对容易的事。这样我们就有了外语语境,必须使用外语交流。我有一位学渣朋友,最熟练使用的一句话是“I don't understand。”,不过好赖他学会并熟练使用了一句外语“我没听懂。”